¿Cuál es la obra literaria más antigua que se conoce?

¿Cuál es la obra literaria más antigua que se conoce?


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Al igual que con la rueda, las ciudades y los códigos legales, los primeros ejemplos de literatura escrita parecen haberse originado en la antigua Mesopotamia. La civilización sumeria desarrolló la escritura por primera vez alrededor del 3400 a.C., cuando comenzaron a hacer marcas en tablillas de arcilla en una escritura conocida como cuneiforme. Sus textos solían consistir en documentos económicos y administrativos, pero en el tercer milenio a.C., los escribas sumerios también estaban copiando ensayos, himnos, poesía y mitos. Dos de sus obras literarias más antiguas conocidas son el "Himno del templo de Kesh" y las "Instrucciones de Shuruppak", las cuales existen en versiones escritas que datan de alrededor del 2500 a. C. El primero es una antigua oda al templo de Kesh y las deidades que lo habitaban, mientras que el segundo es una pieza de "literatura de sabiduría" que toma la forma de sabios consejos supuestamente transmitidos por el rey sumerio Shuruppak a su hijo, Ziusudra. Uno de los proverbios de Shuruppak advierte al niño que no "juzgue cuando beba cerveza". Otro aconseja que “un corazón amoroso mantiene una familia; un corazón odioso destruye una familia ".

Si bien la sabiduría paternal de Shuruppak es uno de los ejemplos más antiguos de literatura escrita, la historia de ficción más antigua conocida de la historia es probablemente la "Epopeya de Gilgamesh", un poema mítico que apareció por primera vez en el tercer milenio antes de Cristo. El cuento lleno de aventuras se centra en un rey sumerio llamado Gilgamesh, que se describe como un tercio de hombre y dos tercios de dios. A lo largo del texto de doce tablillas de arcilla, emprende el viaje de un héroe clásico que lo ve matar monstruos, codearse con los dioses y buscar la clave de la inmortalidad, todo con resultados predeciblemente trágicos. La epopeya de Gilgamesh comenzó como una serie de poemas y cuentos sumerios que datan del 2100 a.C., pero la versión más completa se escribió alrededor del siglo XII a.C. por los babilonios. La historia se perdió más tarde en la historia después del 600 a.C., y no fue hasta mediados del siglo XIX cuando los arqueólogos finalmente desenterraron una copia cerca de la ciudad iraquí de Mosul. Desde entonces, los eruditos han aclamado la epopeya de 4.000 años como un texto fundamental en la literatura mundial.


Literatura

Literatura (del latín Littera que significa 'letras' y se refiere a un conocimiento de la palabra escrita) es el trabajo escrito de una cultura, subcultura, religión, filosofía específica o el estudio de dicho trabajo escrito que puede aparecer en poesía o en prosa. La literatura, en el oeste, se originó en la región de Sumer (c. 3200) en el sur de Mesopotamia en la ciudad de Uruk y floreció en Egipto, más tarde en Grecia (la palabra escrita había sido importada allí de los fenicios) y de allí, a Roma. . La escritura parece haberse originado de forma independiente en China a partir de las prácticas de adivinación y también de forma independiente en Mesoamérica y en otros lugares.

El primer autor de literatura en el mundo, conocido por su nombre, fue la suma sacerdotisa de Ur, Enheduanna (2285-2250 a. C.), quien escribió himnos en alabanza a la diosa sumeria Inanna. Gran parte de la literatura primitiva de Mesopotamia se refiere a las actividades de los dioses, pero, con el tiempo, los humanos llegaron a aparecer como los personajes principales en poemas como Enmerkar y el señor de Aratta y Lugalbanda y Mount Hurrum (hacia 2600-2000 a. C.). A los efectos del estudio, la literatura se divide en las categorías de ficción o no ficción en la actualidad, pero a menudo se trata de decisiones arbitrarias como literatura antigua, tal como la entienden quienes escribieron los cuentos, así como quienes los escucharon hablados o cantados antes. -la alfabetización, no se entendía de la misma manera que en la actualidad.

Anuncio publicitario

La verdad en la literatura

Las odas altísimas de Homero a la grandeza de la flota griega que navegaba hacia Troya o el viaje de Odiseo a través del mar oscuro como el vino eran tan reales para los oyentes como sus descripciones de la hechicera Circe, el cíclope Polifemo o las Sirenas. Aquellos cuentos que hoy se consideran mitos se consideraron entonces tan verdaderos y sagrados como cualquiera de los escritos contenidos en la Biblia judeocristiana o el Corán musulmán lo son para los creyentes. Designaciones como ficción y no ficción son etiquetas bastante recientes aplicadas a obras escritas. La mente antigua comprendió que, muy a menudo, la verdad se puede captar a través de una fábula sobre un zorro y unas uvas inalcanzables. La preocupación moderna por la verdad de una historia no habría preocupado a nadie que escuchara uno de los cuentos de Esopo, lo que importaba era lo que la historia intentaba transmitir.

Aun así, se valoraba la precisión en el registro de eventos reales (como muestra la antigua crítica de los relatos de eventos del historiador Heródoto). Las primeras obras literarias solían tener un enfoque didáctico y tenían un propósito religioso subyacente (o, a menudo, abierto), como en el caso sumerio. Enuma Elish de 1120 a. C. o el Teogonia del escritor griego Hesíodo del siglo VIII a. C.

Anuncio publicitario

Una de las primeras obras literarias conocidas es la sumeria / babilónica Épica de Gilgamesh desde C. 2150 a. C., que trata temas de heroísmo, orgullo, nacionalidad, amistad, desilusión, muerte y la búsqueda de la vida eterna. Si lo que sucedió en la historia de Gilgamesh "realmente sucedió" era irrelevante para el escritor y para el oyente. Lo que importaba era lo que la audiencia podía sacar del cuento.

El mejor ejemplo de esto es un género conocido como literatura naru mesopotámica en el que personajes históricos aparecen en tramas de ficción. Las obras más conocidas de este género incluyen La maldición de Agade y La leyenda de Cutha, ambos con el gran rey acadio Naram-Sin (r. 2261-2224 a. C.), nieto de Sargón de Akkad (r. 2334-2279 a. C., padre de Enheduanna). Ambas obras muestran a Naram-Sin comportándose de maneras que se contradicen con la evidencia física y otros escritos más fácticos. El propósito de la literatura Naru, sin embargo, no era relatar lo que sucedió "realmente", sino enfatizar un punto moral, cultural y religioso.

¡Regístrese para recibir nuestro boletín semanal gratuito por correo electrónico!

Ejemplos de literatura antigua

Los textos de las pirámides de Egipto, también considerada literatura, narran el viaje del alma al más allá en el Campo de las Cañas y estas obras, a diferencia de la literatura mesopotámica de Naru, presentan el tema como verdad. La cultura religiosa egipcia se basaba en la realidad de una vida después de la muerte y el papel que los dioses desempeñaban en el viaje eterno de uno, del cual la vida en la tierra era solo una parte. Homero Ilíada relata la famosa guerra de diez años entre los griegos y los troyanos mientras su Odisea narra el viaje del gran héroe Ulises de regreso a casa después de la guerra con su amada esposa Penélope de Ítaca y esto, como las otras obras mencionadas, reforzó los valores culturales sin preocuparse por lo que pudo o no haber sucedido con respecto a la guerra con Troya.

La historia contada en el bíblico Libro del Éxodo (1446 a. C.) es considerado una verdad histórica por muchos hoy en día, pero originalmente podría haber sido interpretado como la liberación de la esclavitud en un sentido espiritual, ya que fue escrito para empoderar a los adoradores de Yahweh, los alentó a resistir las tentaciones de los pueblos indígenas. de Canaán, y elevó la percepción de la audiencia de sí mismos como un pueblo elegido de un dios todopoderoso.

Anuncio publicitario

El Cantar de los Cantares (c. 950 a. C.) de la escritura hebrea del Tanaj, inmortaliza el amor apasionado entre un hombre y una mujer (interpretado por los cristianos, mucho más tarde, como la relación entre Cristo y la iglesia, aunque tal interpretación no es apoyada por el original texto) y el aspecto sagrado de tal relación. La epopeya india Mahabharata (c.800-400 a. C.) relata el nacimiento de una nación mientras el Ramayana (c. 200 a. C.) cuenta la historia del gran rescate de Rama de su esposa secuestrada Sita del malvado Ravna. Las obras encontradas en la biblioteca del rey asirio Asurbanipal (647-627 a. C.) registran las hazañas heroicas de los dioses, diosas y las luchas y triunfos de reyes heroicos de la antigua Mesopotamia como Enmerkar, Lugalbanda y Gilgamesh. El erudito Samuel Noah Kramer señala que las primeras obras sumerias, y, de hecho, la cultura sumeria en su conjunto, resuenan en la actualidad en muchos niveles y son especialmente evidentes en la literatura. Kramer escribe:

Sigue siendo evidente en una ley mosaica y un proverbio salomónico, en las lágrimas de Job y un lamento de Jerusalén, en la triste historia del hombre-dios moribundo, en una cosmogonía hesiódica y un mito hindú, en una fábula esópica y un euclidiano. teorema, en signo zodiacal y diseño heráldico. (5)

Originalidad en la literatura antigua

La mayoría de las obras tempranas se escribieron en la métrica poética que el escritor había escuchado repetirse a lo largo del tiempo y, por lo tanto, la datación de piezas como la Enuma Elish o la Odisea es difícil porque finalmente se registraron por escrito muchos años después de su composición oral. El gran valor que los lectores y críticos de hoy en día dan a la "originalidad" en la literatura era desconocido para los pueblos antiguos. La mera idea de acordar una obra de la imaginación de un individuo con algún grado de respeto nunca se le habría ocurrido a nadie del mundo antiguo. Las historias eran el recuento de las hazañas de los grandes héroes, de los dioses, de las diosas o de la creación, como en Hesíodo y Homero.

Tan grande era el respeto por lo que hoy se llamaría 'no ficción', que Geoffrey de Monmouth (1100-1155 d.C.) reclamó su famoso Historia de los reyes de Bretaña (que él inventó en gran parte) era en realidad una traducción de un texto anterior que había `` descubierto '' y Sir Thomas Malory (1405-1471 d.C.), famoso por ser el autor de la Morte D'Arthur, negó cualquier contribución original al trabajo que compiló de autores anteriores, aunque hoy está claro que agregó mucho al material original del que se basó.

Anuncio publicitario

Esta tradición literaria de atribuir una obra original a fuentes anteriores, aparentemente autorizadas, se ejemplifica de manera famosa en los evangelios del Nuevo Testamento cristiano en el sentido de que los evangelios de Mateo, Marcos, Lucas y Juan, entendidos por muchos creyentes como testigos oculares. relatos del ministerio de Jesús, fueron escritos mucho más tarde por autores desconocidos que eligieron nombres asociados con la iglesia primitiva.

La literatura engloba formas como la poesía, el teatro, la prosa, el folclore, el cuento épico, la narrativa personal, la poesía, la historia, la biografía, la sátira, los diálogos filosóficos, los ensayos, las leyendas y los mitos, entre otros. Platón Diálogos, aunque no fueron los primeros en combinar temas filosóficos con formas dramáticas, fueron los primeros en hacer que el drama funcionara en la causa de la investigación filosófica. Los escritores posteriores se inspiraron en estas obras anteriores (como hizo Virgilio al componer su Eneida, basado en Homer Ilíada y Odisea, entre 30-18 a. C.) y esta tradición de pedir prestado duró hasta la época de Shakespeare (1564-1616 d. C.) y continúa en la actualidad.


Orígenes de & # 39Beowulf & # 39

Desafortunadamente, poco se sabe sobre los orígenes de este famoso poema épico. Muchos creen que "Beowulf" pudo haber sido compuesto como una elegía para un rey que murió en el siglo VII, pero poca evidencia indica quién pudo haber sido ese rey. Los ritos funerarios descritos en la epopeya muestran una gran similitud con la evidencia encontrada en Sutton Hoo, pero se desconoce demasiado para formar una correlación directa entre el poema y el lugar del entierro.

Es posible que el poema se haya compuesto ya alrededor del año 700 d.C. y evolucionó a través de muchos recuentos antes de que finalmente se escribiera. Independientemente, quienquiera que haya sido el autor original se pierde en la historia. "Beowulf" contiene muchos elementos paganos y folclóricos, pero también hay temas cristianos innegables. Esta dicotomía ha llevado a algunos a interpretar la épica como obra de más de un autor. Otros lo han visto como un símbolo de la transición del paganismo al cristianismo en la Gran Bretaña medieval temprana. La extrema delicadeza del manuscrito, la percepción de dos manos separadas que inscribieron el texto y la total falta de pistas sobre la identidad del autor dificultan, en el mejor de los casos, una determinación realista.

Originalmente sin título, en el siglo XIX se hizo referencia al poema con el nombre de su héroe escandinavo, cuyas aventuras son su foco principal. Si bien algunos elementos históricos atraviesan el poema, el héroe y la historia son ficticios.


La historia más antigua jamás escrita

Por Laura Miller
Publicado el 24 de abril de 2007 10:41 a.m. (EDT)

Comparte

No hay mejor ilustración de la fragilidad y el poder de la literatura que la historia de "La epopeya de Gilgamesh", la obra literaria más antigua conocida, compuesta en Babilonia hace más de 3.000 años. Aproximadamente 400 años después, después de uno de los asedios despiadados y sangrientos típicos de esa época, la epopeya fue enterrada en las ruinas de un palacio mesopotámico. Allí estaba, completamente olvidado junto con el nombre del rey que una vez reinó en ese palacio, hasta que un arqueólogo británico y su asistente iraquí lo desenterraron no lejos de la moderna ciudad de Mosul en 1840.

La ingeniosa y fascinante nueva historia de David Damrosch, "El libro enterrado", relata cómo se perdió y se encontró "La epopeya de Gilgamesh", o más bien cómo se encontró y se perdió, ya que cuenta la historia al revés, desde el presente al pasado. , de forma arqueológica. Es una táctica narrativa arriesgada, y Damrosch tiene el talento suficiente para llevarlo a cabo, no es poca cosa. Piénselo: le pide que se entusiasme con lo que están descubriendo los personajes de su historia incluso antes de que se dé cuenta de lo importante que es. Pero esa, después de todo, es la naturaleza de la arqueología y lo que le da a la disciplina su emoción distintiva. Lo que estás excavando es probablemente otra tumba egipcia vacía, despojada por ladrones de tumbas hace cientos de años. O podrías ser Howard Carter en el mejor día de su vida en 1922, abriendo esa pequeña brecha en la esquina izquierda de una puerta, sintiendo una bocanada de aire sin respirar durante miles de años, brillando en una luz y contándole a tus compañeros que ves, "¡Sí, cosas maravillosas!"

La recuperación de "La epopeya de Gilgamesh" fue menos dramática, sobre todo porque se prolongó durante décadas, pero el premio fue aún más fabuloso que los tesoros de la tumba del rey Tut: la historia más antigua jamás contada, o al menos, el más antiguo contado por escrito. Es la historia de un rey y está llena de sexo, violencia, amor, robo, desafío, dolor y retribución divina. Es la primera foto de un amigo, la primera representación del inframundo, el precursor de la leyenda de Noé y su arca. Si fuera como cientos de otras grandes y antiguas historias, la muerte y resurrección de Osirus, la búsqueda de Orfeo, el asesinato del dragón Fafnir por parte de Sigurd, nos habría llegado a través de innumerables relatos, transformándose gradualmente y dividiéndose y fusionándose con otros. historias a lo largo de los años. Esas historias nos llegan como el ADN de nuestros antepasados, todavía presentes dentro de nosotros, pero remodeladas por generaciones de mutaciones y, en última instancia, tan familiares como nuestros propios rostros.

En cambio, "La epopeya de Gilgamesh", conservada en 12 tablillas de arcilla, cayó en una especie de cápsula del tiempo en la legendaria cuna de la civilización. Cuando los arqueólogos lo desenterraron de nuevo, fue como una de esas películas en las que un hombre de las cavernas capturado en permafrost se descongela para encontrarse con el mundo moderno. Es cierto que algunos fragmentos de la epopeya se han incrustado en otras historias, sobre todo en el Antiguo Testamento, y luego se han transmitido de un narrador a otro a lo largo de los siglos. Pero gran parte de la epopeya se siente fresca y ajena, un pedazo del pasado que todos los occidentales (y muchos asiáticos) comparten, que no ha sido suavizado por el paso de los siglos.

Su héroe, Gilgamesh, es el hijo real de un hombre y una diosa, un linaje que lo hace un tercio humano y dos tercios divino. Al comienzo de la epopeya, Gilgamesh es un rey terrible, arrasando su ciudad-estado de Uruk, obligando a los jóvenes de su reino a participar en concursos interminables y, lo peor de todo, insistiendo en la droit de señor - o el derecho de un señor a desflorar a las vírgenes de su comunidad en sus noches de bodas. Las mujeres de Uruk protestan por esta violación a los dioses, quienes responden de una manera excepcionalmente indirecta haciendo un hombre de arcilla, Enkidu, y dejándolo suelto en el desierto, donde vive solo, haciéndose amigo de los animales y destrozando las trampas de los cazadores. establecido para ellos. Los cazadores toman represalias pidiéndole a Gilgamesh que envíe a una prostituta del templo al desierto para seducir y civilizar a Enkidu. Lo consigue, pero no antes de que Enkidu logre mantener una erección durante siete días y siete noches impresionantes.

La sacerdotisa persuade a Enkidu para que se mude a un pueblo, donde se encuentra con una fiesta de bodas que lamenta la próxima violación de la novia por parte de Gilgamesh. El enfurecido Enkidu irrumpe en Uruk, se enfrenta a Gilgamesh y se produce una lucha de lucha que hace temblar la tierra. Los dos hombres luchan por empatar, con lo cual Gilgamesh se da cuenta de que finalmente ha conocido a su igual y nuevo mejor amigo. De hecho, Enkidu es el mismo hombre cuya llegada la madre de Gilgamesh ha profetizado: "Como una esposa lo amarás, lo acariciarás y lo abrazarás". (La dimensión descaradamente homoerótica de esta gran amistad no figura en las primeras leyendas sumerias sobre Gilgamesh, se agregó a la versión babilónica ahora estándar de la epopeya, escrita 1,000 años después).

Enkidu modera el "espíritu inquieto" de Gilgamesh, pero ni siquiera él puede disuadir al rey de lanzar una incursión maderera en un bosque de cedros fuera de sus fronteras. La madera (un bien valioso en la árida Mesopotamia) está custodiada por el temible ogro Humbaba. En medio de esta expedición, por razones que no están del todo claras, Enkidu cambia repentinamente de estrategia y deja de restringir a su amigo. En cambio, incita a Gilgamesh, animándolo a masacrar al derrotado Humbaba y llevando la terrible maldición del ogro sobre ambos.

Después de eso, las cosas van cuesta abajo. La diosa del amor Ishtar intenta seducir a Gilgamesh, pero él la rechaza con altivez. En venganza, los dioses envían al Toro del Cielo para atacar a Uruk, pero Gilgamesh y Enkidu lo matan y Enkidu se burla de Ishtar con las partes traseras de la bestia. Esta es la última gota que los dioses dejaron de lado sus métodos anteriormente bastante indirectos y mataron a Enkidu. Después de llorar a su amigo por una tableta completa, Gilgamesh se pone en marcha en busca de un antepasado lejano, Uta-napishtim el Lejano, el único superviviente de una gran inundación primigenia y el único hombre que los dioses perdonaron la muerte. Uta-napishtim se niega a ayudarlo, y debe regresar a Uruk con las manos vacías y todavía condenado a morir. De regreso a casa, se consuela con el regocijo de la magnificencia de su ciudad.(Una tableta final, una especie de apéndice, describe cómo Enkidu una vez tropezó con el inframundo, la "Casa del polvo", y, después de ser rescatado por los dioses, le contó a Gilgamesh todo lo que vio allí).

Como señala Damrosch, aunque la epopeya se perdió durante milenios, algunos hilos de la historia de Gilgamesh sobrevivieron en otros mitos. Enkidu, que pierde su capacidad de comunicarse con las bestias después de sucumbir a la prostituta del templo, es como Adán y Eva expulsados ​​del Paraíso Terrenal y alejados del estado de naturaleza. Pero para los mesopotámicos, Damrosch continúa explicando, esto no constituyó una caída en desgracia como lo vieron, Enkidu pasó del salvajismo a una existencia civilizada, un paso adelante. La amistad de Gilgamesh y Enkidu se asemeja a la de Aquiles y Patroklos en "La Ilíada", y eso no es una coincidencia, según el clasicista M.L. West, quien ha argumentado que "los poeta-cantantes probablemente estaban interpretando 'Gilgamesh' en Siria y Chipre durante el período en el que se elaboraron por primera vez las epopeyas homéricas".

En la era victoriana, sin embargo, el aspecto más sensacional de "La epopeya de Gilgamesh" fue su descripción del "gran diluvio", una catástrofe que se produjo en el umbral entre el mito y la historia. Cuando un curador asistente autodidacta llamado George Smith descifró por primera vez estos pasajes en 1872, las tablillas cuneiformes ya habían estado en la colección del museo durante más de 30 años. Aunque no es tan dramático como la apertura de Carter de la tumba de Tutankamón en Luxor, el momento en que Smith desconcertó por primera vez las líneas es suficiente para emocionar a cualquier escritor: "Soy la primera persona en leer eso", dijo Smith a un colega, "después de dos mil años de olvido ".

El anuncio de que algunas de esas losas de arcilla viejas y rotas parecían confirmar la historia bíblica del diluvio y el Arca de Noé llegó a los titulares e instantáneamente catapultó la nueva disciplina de la asiriología a la atención pública. El primer ministro William Gladstone incluso llegó para escuchar a Smith hablar sobre el tema, "la única ocasión", observó uno de los eruditos, "en la que el primer ministro británico en el cargo ha asistido a una conferencia sobre literatura babilónica". Finalmente, cuando el Museo Británico se negó a desembolsar los fondos para enviar a Smith al Medio Oriente a buscar más tabletas, el periódico Daily Telegraph recaudó el dinero.

Smith, también, aprovechó las escenas del diluvio como validación del relato del Antiguo Testamento, muchos de los primeros arqueólogos estaban obsesionados con la verificación bíblica. Sin embargo, no todos estuvieron de acuerdo. El New York Times sugirió que la inscripción "puede considerarse como una confirmación de la afirmación de que existen varias tradiciones del diluvio además de la bíblica, que tal vez sea legendaria como el resto". (De hecho, las historias de inundaciones globales surgen en todo tipo de mitologías desconectadas). Ciertamente, la epopeya no señaló la pecaminosidad humana como la causa de la inundación, como lo hace la Biblia. Según Uta-napishtim, los dioses aniquilaron a la humanidad porque la población en explosión hacía demasiado ruido y perturbaba su sueño.

Sin embargo, fue el entusiasmo por las implicaciones religiosas de los fragmentos lo que ayudó a financiar más expediciones a Nínive, el sitio del palacio enterrado de Ashurbanipal, un rey asirio que había desaparecido por completo del registro histórico, en gran parte porque no se lo mencionó. en la Biblia. Damrosch describe el descubrimiento y la traducción de la epopeya en gran parte a través de las historias de Smith y Hormuzd Rassam, un nativo de Mosul que se enamoró de la arqueología mientras ayudaba en las primeras excavaciones de las ruinas de Nínive, que se encuentran justo al otro lado del Tigris desde su pueblo natal. La clase trabajadora Smith y el iraquí Rassam (un cristiano caldeo) son protagonistas desfavorecidos atractivos para Damrosch, quien se esfuerza por señalar el sesgo que ambos enfrentaron en un campo dominado por amateurs europeos bien nacidos.

El villano de la pieza (además de la serie habitual de administradores poco comprensivos y exploradores racistas) es un E.A. Wallis Budge. A pesar de sus orígenes oscuros, Budge se convirtió en una especie de egiptólogo célebre y amigo de varios aristócratas y figuras literarias, incluidos H. Rider Haggard y E. Nesbit. (Nesbit basó un personaje en Budge en la novela para niños, "La historia del amuleto"). Este prolífico hombre también escribió varios libros sobre la historia de la asiriología en los que se menospreciaba el carácter y las contribuciones de Smith y Rassam, e incluso eliminó el nombre de Rassam de los carteles y otra documentación del museo. Rassam tomó la desastrosa decisión de demandar a Budge por difamación después de enterarse de que Budge lo había estado culpando por la desaparición de artefactos de excavaciones en museos. Rassam ganó su caso, pero fue uno de esos juicios que resulta ruinoso incluso en la victoria.

"El libro enterrado" es una exhumación por derecho propio. Damrosch espera rescatar la reputación del arqueólogo iraquí de la calumnia de Budge. El libro es rico en afortunados paralelos o analogías, como la comparación de Damrosch de Smith con Henry Morton Stanley, cuya expedición a África Central en busca del explorador-misionero Dr. David Livingstone fue defendida y financiada de manera similar por los periódicos de Londres. Damrosch tiene buen ojo para los detalles que hacen respirar su material ocasionalmente congestionado, como mencionar que Lewis Carroll recortó cuidadosamente una historia de un periódico sobre el descubrimiento de Smith y la pegó en su álbum de recortes o que Rassam encantó a los nómadas árabes con un regalo de pastel, algo. nunca habían probado antes: "se exclamaban entre sí, '¡pan con sabor a azúcar y mantequilla!'"

Esta habilidad es realmente útil cuando Damrosch escribe sobre el reinado de Ashurbanipal, el gran rey asirio en cuya biblioteca se encontraron las tablas que contienen "La epopeya de Gilgamesh". Los potentados asirios eran un grupo jactancioso, pero investigando bajo todas las fanfarronadas y el autoengrandecimiento, Damrosch ha encontrado cartas que describen vívidamente la vida de la corte en Nínive. El padre de Ashurbanipal, Esarhaddon, aparentemente sufría de una enfermedad crónica (algunos estudiosos han sugerido que era lupus). También estaba deprimido y paranoico, lo que provocó que sus consejeros escribieran notas molestas ("¿Un día no es suficiente para que el rey se deprima y no coma nada? ¿Por cuánto tiempo?") Y sus oráculos, hablando en nombre de la diosa Ishtar, para disuadirlo de desanimarse ("te haré vencer la ansiedad y el temblor"). Incluso hay un mensaje de uno de los hijos de Esarhaddon explicando cómo una rueda de su carro se rompió e implorando: "Ahora que mi señor el rey dé una orden, para que puedan hacer el trabajo en él".

Quizás el único capítulo realmente poco convincente de "El libro enterrado" es el último, en el que Damrosch intenta mostrar cómo el legado literario de "La epopeya de Gilgamesh" pervive en la ficción contemporánea. Sus ejemplos: una mala novela de Philip Roth ("La gran novela estadounidense"), sobre un jugador de béisbol convertido en agente soviético inexplicablemente llamado Gil Gamesh, y uno de los románticos narradores de Saddam Hussein, sobre un rey aislado aconsejado por un bello plebeyo. No toques lo que realmente resuena en la historia. Es una historia sobre el poder de las amistades profundas y la inutilidad de negar la mortalidad, contada con un estoicismo profundamente en desacuerdo con nuestra propia cultura popular implacablemente optimista. Veo más a Gilgamesh y Enkidu en la franquicia de películas de acción "Arma letal" que en la parábola de la Guerra Fría de Roth, pero el fatalismo y la resignación del poema es una cualidad ajena a nuestro tiempo.

Sin embargo, la historia de la historia es otra cosa. La suerte definitivamente jugó un papel. Si una viga del techo o una columna se hubieran caído de una manera diferente durante el saqueo y la destrucción del palacio de Ashurbanipal en el 612 a. C., es posible que las tablas no se hubieran dejado rotas, sino en gran parte intactas. (Las epopeyas compuestas durante el reinado del rey asirio fueron pulverizadas y ahora las conocemos sólo en rumor y fragmentos.) Si "La epopeya de Gilgamesh" se hubiera llevado a otra biblioteca, las tablas podrían haberse gastado por el uso y desechadas o perdidas en otros desastres como la quema de la gran biblioteca de Alexandria Damrosch nos recuerdan que solo siete de las 90 tragedias de Esquilo han sobrevivido hasta los tiempos modernos. Sin el trabajo de asiólogos dedicados, podríamos tener las tabletas pero no podríamos leerlas.

Para los antiguos mesopotámicos, probablemente parecía imposible que un día Gilgamesh fuera olvidado; para nosotros, eso sería como olvidar a Heracles, Superman o Caperucita Roja. Después de un tiempo, la gente dejó de contar su historia, y si no fuera por esas tablillas enterradas y los hombres que las desenterraron, su nombre se habría desvanecido para siempre. En cierto modo, Gilgamesh obtuvo su inmortalidad después de todo.

Laura Miller

Laura Miller es la autora de "El libro del mago: Las aventuras de un escéptico en Narnia".

MÁS DE Laura MillerSEGUIR libro de magosCOMO Laura Miller


Contenido

Literatura y escritura, aunque conectados, no son sinónimos. Los primeros escritos de la antigua Sumeria, según una definición razonable, no constituyen literatura; lo mismo ocurre con algunos de los primeros jeroglíficos egipcios o los miles de registros de los antiguos regímenes chinos. Los académicos a menudo han estado en desacuerdo con respecto a cuándo el mantenimiento de registros escritos se convirtió más en "literatura" que en cualquier otra cosa, la definición es en gran medida subjetiva.

Además, dada la importancia de la distancia como aislante cultural en siglos anteriores, el desarrollo histórico de la literatura no se produjo a un ritmo uniforme en todo el mundo. Los problemas de crear una historia global uniforme de la literatura se ven agravados por el hecho de que muchos textos se han perdido a lo largo de los milenios, ya sea deliberadamente, por accidente o por la desaparición total de la cultura originaria. Se ha escrito mucho, por ejemplo, sobre la destrucción de la Biblioteca de Alejandría en el siglo I a.C. y los innumerables textos clave que se cree que se perdieron para siempre a causa de las llamas. La supresión deliberada de textos (y a menudo de sus autores) por parte de organizaciones de naturaleza espiritual o temporal envuelve aún más el tema.

Sin embargo, pueden aislarse algunos textos primarios que tienen un papel calificativo como primeros impulsos de la literatura. Los primeros ejemplos incluyen Épica de Gilgamesh, en su versión sumeria anterior al 2000 a. C., y el Libro egipcio de los muertos, que estaba escrito en el Papiro de Ani aproximadamente en 1250 a. C., pero probablemente data del siglo XVIII a. C. La literatura del Antiguo Egipto no se incluyó en los primeros estudios de la historia de la literatura porque los escritos del Antiguo Egipto no se tradujeron a los idiomas europeos hasta que se descifró la piedra de Rosetta a principios del siglo XIX.

Homero Ilíada y Odisea datan del siglo VIII a. C. y marcan el comienzo de la Antigüedad clásica. También se encuentran en una tradición oral que se remonta a finales de la Edad del Bronce.

China Editar

El Clásico de la poesía (o Shijing) es la colección de poesía china más antigua existente, que comprende 305 obras de autores anónimos que datan de los siglos XI al VII a. C. La antología Chu Ci (o Canciones de Chu) es un volumen de poemas atribuidos o considerados inspirados por la escritura de versos de Qu Yuan. Qu Yuan es el primer autor de verso en China que tiene su nombre asociado a su obra y también es considerado como una de las figuras más destacadas del romanticismo en la literatura clásica china.

El primer gran autor sobre tácticas y estrategias militares fue Sun Tzu, cuyo El arte de la guerra permanece en los estantes de muchos oficiales militares modernos (y sus consejos también se han aplicado al mundo empresarial). La filosofía se desarrolló de manera muy diferente en China que en Grecia; en lugar de presentar diálogos extensos, el Analectas de Confucio y Lao Zi Tao Te Ching presentó dichos y refranes de manera más directa y didáctica. los Zhuangzi se compone de una gran colección de anécdotas creativas, alegorías, parábolas y fábulas, una obra maestra de habilidad tanto filosófica como literaria, ha influido significativamente en escritores y poetas durante más de 2000 años desde la dinastía Han hasta el presente.

Entre las primeras obras chinas de la historia narrativa, Zuo Zhuan es una joya de la prosa clásica china. Este trabajo y el Shiji o Registros del Gran Historiador, fueron considerados como los modelos definitivos por muchas generaciones de estilistas en prosa en la antigua China.

Literatura hebrea editar

Los libros que constituyen la Biblia hebrea se desarrollaron durante aproximadamente un milenio. Los textos más antiguos parecen provenir de los siglos XI o X a. C., mientras que la mayoría de los demás textos son algo posteriores. Son obras editadas, que son colecciones de diversas fuentes entretejidas de manera intrincada y cuidadosa.

El Antiguo Testamento fue compilado y editado por varios hombres [1] durante un período de siglos, y muchos eruditos concluyeron que el canon hebreo se solidificó alrededor del siglo III a. C. [2] [3] Las obras han sido objeto de diversas valoraciones literarias (tanto seculares como religiosas). Friedrich Nietzsche escribió: “En el Antiguo Testamento judío, hay hombres, cosas y discursos en un estilo tan grandioso que la literatura griega e india no tiene nada que comparar. Uno se queda con asombro y reverencia ante estos tremendos vestigios de lo que el hombre alguna vez fue. El gusto por el Antiguo Testamento es una piedra de toque de 'grandeza' y 'pequeñez' ”. [4]

Antigüedad clásica Editar

Literatura griega Editar

La sociedad griega antigua puso un énfasis considerable en la literatura. Muchos autores consideran que la tradición literaria occidental comenzó con los poemas épicos La Ilíada y La odisea, que siguen siendo gigantes en el canon literario por sus hábiles y vívidas descripciones de la guerra y la paz, el honor y la desgracia, el amor y el odio. Entre los poetas griegos posteriores se destacó Safo, quien definió, de muchas maneras, la poesía lírica como género.

Un dramaturgo llamado Esquilo cambió para siempre la literatura occidental cuando introdujo las ideas del diálogo y los personajes que interactúan en la dramaturgia. Al hacerlo, esencialmente inventó el "drama": su Oresteia La trilogía de obras de teatro se considera su mayor logro. Otros refinadores de la dramaturgia fueron Sófocles y Eurípides. A Sófocles se le atribuye el desarrollo hábil de la ironía como técnica literaria, la más famosa en su obra Edipo rey. Euripedes, por el contrario, usó obras de teatro para desafiar las normas y costumbres sociales, un sello distintivo de gran parte de la literatura occidental durante los próximos 2.300 años y más allá, y sus obras como Medea, Las bacantes y Las mujeres troyanas siguen siendo notables por su capacidad para desafiar nuestras percepciones de decoro, género y guerra. Aristófanes, un dramaturgo cómico, define y da forma a la idea de la comedia casi como Esquilo había dado forma a la tragedia como una forma de arte; las obras más famosas de Aristófanes incluyen la Lisístrata y Las ranas.

La filosofía entró en la literatura en los diálogos de Platón, quien convirtió el toma y daca del cuestionamiento socrático en forma escrita. Aristóteles, alumno de Platón, escribió docenas de trabajos sobre muchas disciplinas científicas, pero su mayor contribución a la literatura fue probablemente su Poética, que expone su comprensión del drama y, por tanto, establece los primeros criterios para la crítica literaria.

El Nuevo Testamento es una colección inusual de textos - John's Libro de revelación, aunque no es el primero de su tipo, esencialmente define el apocalipsis como un género literario.

Literatura latina Editar

En muchos aspectos, los escritores de la República Romana y del Imperio Romano optaron por evitar la innovación a favor de imitar a los grandes autores griegos. Virgilio Eneida, en muchos sentidos, emuló a Homer Ilíada Plauto, un dramaturgo cómico, siguió los pasos de Aristófanes Tácito ' Anales y Germania siguen esencialmente los mismos enfoques históricos que ideó Tucídides (el historiador cristiano Eusebio también lo hace, aunque mucho más influenciado por su religión de lo que Tácito o Tucídides habían sido por el politeísmo griego y romano). Metamorfosis explorar los mismos mitos griegos de nuevo de nuevas formas. Se puede argumentar, y se ha dicho, que los autores romanos, lejos de ser imitadores insensatos, mejoraron los géneros ya establecidos por sus predecesores griegos. Por ejemplo, Ovid's Metamorfosis crea una forma que es un claro predecesor del género de la corriente de la conciencia. Lo que es innegable es que los romanos, en comparación con los griegos, innovan relativamente pocos estilos literarios propios.

La sátira es una de las pocas adiciones romanas a la literatura: Horace fue el primero en utilizar la sátira de manera extensiva como herramienta de discusión, y Juvenal la convirtió en un arma.

Agustín de Hipona y su La ciudad de dios hacer por la literatura religiosa esencialmente lo que Platón había hecho por la filosofía, pero el enfoque de Agustín fue mucho menos conversacional y más didáctico. Su Confesiones es quizás la primera autobiografía verdadera, y dio lugar al género de la literatura confesional que ahora es más popular que nunca.

India Editar

Las tradiciones del conocimiento en la India transmitieron recolecciones filosóficas y conceptos teológicos a través de las dos tradiciones de Shruti y Smriti, lo que significa lo que se aprende y lo que se experimenta, que incluía los Vedas. En general, se cree que los Puranas son los primeros escritos filosóficos en la historia de la India, aunque las obras lingüísticas en sánscrito existieron antes del 1000 a. C. Obras puránicas como las epopeyas indias: Ramayana y Mahabharata, han influido en innumerables otras obras, incluido el Kecak balinés y otras representaciones como los títeres de sombras (wayang) y muchas obras europeas. La literatura pali tiene una posición importante en el surgimiento del budismo. La literatura sánscrita clásica florece en los períodos Maurya y Gupta, aproximadamente entre el siglo II a. C. y el siglo VIII d. C. La literatura clásica tamil también surgió en el período histórico temprano que data del 300 a. C. al 300 d. C., y es la literatura secular más antigua de la India, que trata principalmente de temas como el amor y la guerra.

Europa Editar

Después de la caída de Roma (aproximadamente en 476), muchos de los enfoques y estilos literarios inventados por los griegos y romanos cayeron en desgracia en Europa. En el milenio que transcurrió entre la caída de Roma y el Renacimiento florentino, la literatura medieval se centró cada vez más en la fe y los asuntos relacionados con la fe, en parte porque las obras escritas por los griegos no se habían conservado en Europa y, por lo tanto, había pocas. modelos de literatura clásica de los que aprender y avanzar. Lo poco que había se cambió y se distorsionó, con nuevas formas que comenzaron a desarrollarse a partir de las distorsiones. Algunos de estos inicios distorsionados de nuevos estilos se pueden ver en la literatura generalmente descrita como Materia de Roma, Materia de Francia y Materia de Gran Bretaña.

Aunque se había perdido mucho por los estragos del tiempo (y por la catástrofe, como en el incendio de la Biblioteca de Alejandría), muchas obras griegas permanecieron conservadas: fueron conservadas y copiadas cuidadosamente por escribas musulmanes.

En Europa, las hagiografías, o "vidas de los santos", son frecuentes entre los primeros textos medievales. Los escritos de BedaHistoria ecclesiastica gentis Anglorum—Y otros continúan la tradición histórica basada en la fe iniciada por Eusebio a principios del siglo IV. La dramaturgia cesó esencialmente, a excepción de las obras de misterio y las obras de teatro de pasión que se centraron en gran medida en transmitir la fe cristiana a la gente común. Alrededor del 400 d.C. Psicomaquia Prudenti comenzó la tradición de los cuentos alegóricos. La poesía floreció, sin embargo, en manos de los trovadores, cuyos romances cortesanos y chanson de geste divirtió y entretuvo a las clases altas que eran sus patrocinadores. Geoffrey de Monmouth escribió obras que, según él, eran historias de Gran Bretaña. Estos eran muy fantasiosos e incluían historias del mago Merlín y el rey Arturo. La poesía épica continuó desarrollándose con la adición de las mitologías del norte de Europa: Beowulf y las sagas nórdicas tienen mucho en común con los enfoques de Homero y Virgilio sobre la guerra y el honor, mientras que poemas como el de Dante Divina Comedia y Geoffrey Chaucer's Los cuentos de Canterbury tomar direcciones estilísticas muy diferentes.

En noviembre de 1095, el Papa Urbano II predicó la Primera Cruzada en el Concilio de Clermont. Las cruzadas afectarían a todo en Europa y Oriente Medio durante muchos años y la literatura, junto con todo lo demás, se vería transformada por las guerras entre estas dos culturas. Por ejemplo, la imagen del caballero adquiriría un significado diferente. También el énfasis islámico en la investigación científica y la preservación de los escritos filosóficos griegos eventualmente afectaría la literatura europea.

Entre Agustín y La biblia, los autores religiosos tenían numerosos aspectos del cristianismo que necesitaban mayor explicación e interpretación. Tomás de Aquino, más que cualquier otra persona, pudo convertir la teología en una especie de ciencia, en parte porque estuvo fuertemente influenciado por Aristóteles, cuyas obras regresaban a Europa en el siglo XIII.

Mundo islámico Editar

La ficción más conocida del mundo islámico fue El libro de las mil y una noches (Noches árabes), que fue una compilación de muchos cuentos populares anteriores contados por la reina persa Scheherazade. La epopeya tomó forma en el siglo X y alcanzó su forma final en el siglo XIV. El número y el tipo de relatos han variado de un manuscrito a otro. [5] Todos los cuentos de fantasía árabes a menudo se llamaban "Noches de Arabia" cuando se traducían al inglés, independientemente de si aparecían en El libro de las mil y una noches, en cualquier versión, y una serie de cuentos se conocen en Europa como "Noches de Arabia" a pesar de que no existen en ningún manuscrito árabe. [5]

Esta epopeya ha sido influyente en Occidente desde que fue traducida en el siglo XVIII, primero por Antoine Galland. [6] Se escribieron muchas imitaciones, especialmente en Francia. [7] Varios personajes de esta epopeya se han convertido en íconos culturales en la cultura occidental, como Aladdin, Sinbad y Ali Baba. Sin embargo, no se ha rastreado ninguna fuente árabe medieval para Aladdin, que se incorporó a El libro de las mil y una noches por su traductor francés, Antoine Galland, quien lo escuchó de un narrador cristiano árabe sirio de Alepo. La popularidad de la obra puede deberse en parte a un mayor conocimiento popular de la historia y la geografía desde que fue escrita. Esto significaba que la verosimilitud de las grandes maravillas tenía que situarse en una mayor distancia de tiempo ("hace mucho tiempo") y lugar ("lejano"). Este es un proceso que continúa, y finalmente culmina en la ficción fantástica que tiene poca conexión, si es que la tiene, con tiempos y lugares reales. Varios elementos de la mitología árabe y la mitología persa son ahora comunes en la fantasía moderna, como genios, bahamuts, alfombras mágicas, lámparas mágicas, etc. [7] Cuando L. Frank Baum propuso escribir un cuento de hadas moderno que desterró los elementos estereotipados, Sentía que el genio, el enano y el hada eran estereotipos a evitar. [8]

Varias historias dentro del Las mil y una noches (Noches árabes) también cuentan con elementos de ciencia ficción. Un ejemplo es "Las aventuras de Bulukiya", donde la búsqueda del protagonista Bulukiya de la hierba de la inmortalidad lo lleva a explorar los mares, viajar al Jardín del Edén y a Jahannam, y viajar a través del cosmos a diferentes mundos mucho más grandes que el suyo. mundo, anticipando elementos de la ciencia ficción galáctica [9] en el camino, se encuentra con sociedades de genios, [10] sirenas, serpientes parlantes, árboles parlantes y otras formas de vida. [9] En otro Noches árabes cuento, el protagonista Abdullah el Pescador adquiere la capacidad de respirar bajo el agua y descubre una sociedad submarina submarina que se retrata como un reflejo invertido de la sociedad en la tierra, en el que la sociedad submarina sigue una forma de comunismo primitivo donde conceptos como el dinero y la ropa no lo hacen. existe. Otro Noches árabes los cuentos tratan sobre tecnologías antiguas perdidas, civilizaciones antiguas avanzadas que se extraviaron y catástrofes que las abrumaron. [11] "La ciudad de bronce" presenta a un grupo de viajeros en una expedición arqueológica [12] a través del Sahara para encontrar una antigua ciudad perdida e intentar recuperar una vasija de bronce que Solomon usó una vez para atrapar a un genio, [13] y En el camino, encontrarás una reina momificada, habitantes petrificados, [14] robots y autómatas humanoides realistas, marionetas seductoras que bailan sin cuerdas, [15] y un robot jinete de bronce que dirige la fiesta hacia la ciudad antigua. "The Ebony Horse" presenta un robot [16] en forma de caballo mecánico volador controlado mediante teclas que pueden volar al espacio exterior y hacia el Sol, [17] mientras que "Third Qalandar's Tale" también presenta un robot en la forma de un misterioso barquero. [16] "La ciudad de bronce" y "El caballo de ébano" pueden considerarse ejemplos tempranos de proto-ciencia ficción. [18]

Dante Alighieri Divina Comedia, considerada la mayor epopeya de la literatura italiana, derivó muchas características y episodios sobre el más allá, directa o indirectamente, de obras árabes sobre escatología islámica: la Hadith y el Kitab al-Miraj (traducido al latín en 1264 o poco antes [19] como Liber Scale Machometi, "El Libro de la Escalera de Mahoma") sobre la ascensión de Mahoma al Cielo y los escritos espirituales de Ibn Arabi. Los moros también tuvieron una influencia notable en las obras de George Peele y William Shakespeare. Algunas de sus obras presentaban personajes moriscos, como la de Peele. La batalla del Alcázar y de Shakespeare El mercader de Venecia, Titus Andronicus y OTELO, que contó con un Otelo moro como su personaje principal. Se dice que estas obras se inspiraron en varias delegaciones moriscas de Marruecos a la Inglaterra isabelina a principios del siglo XVII. [20]

Literatura árabe Editar

Ibn Tufail (Abubacer) e Ibn al-Nafis (1213-1288) fueron pioneros de la novela filosófica. Ibn Tufail escribió la primera novela árabe de ficción Hayy ibn Yaqdhan (Philosophus Autodidactus) como respuesta a al-Ghazali La incoherencia de los filósofos, y luego Ibn al-Nafis también escribió una novela Theologus Autodidactus como respuesta a Ibn Tufail Philosophus Autodidactus. Ambas narrativas tuvieron protagonistas (Hayy en Philosophus Autodidactus y Kamil en Theologus Autodidactus) que eran niños salvajes autodidactas que vivían recluidos en una isla desierta, siendo ambos los primeros ejemplos de una historia de una isla desierta. Sin embargo, mientras Hayy vive sola con animales en la isla desierta durante el resto de la historia en Philosophus Autodidactus, la historia de Kamil se extiende más allá del escenario de una isla desierta en Theologus Autodidactus, convirtiéndose en la trama de mayoría de edad más antigua conocida y eventualmente convirtiéndose en el primer ejemplo de una novela de ciencia ficción. [21] [22]

Theologus Autodidactus trata sobre varios elementos de ciencia ficción como la generación espontánea, la futurología, el fin del mundo y el fin del mundo, la resurrección y el más allá. En lugar de dar explicaciones sobrenaturales o mitológicas para estos eventos, Ibn al-Nafis intentó explicar estos elementos de la trama utilizando los conocimientos científicos de biología, astronomía, cosmología y geología conocidos en su tiempo. Su principal propósito detrás de este trabajo de ciencia ficción era explicar las enseñanzas religiosas islámicas en términos de ciencia y filosofía mediante el uso de la ficción. [23]

Una traducción latina de la obra de Ibn Tufail, Philosophus Autodidactus, apareció por primera vez en 1671, preparado por Edward Pococke el Joven, seguido de una traducción al inglés de Simon Ockley en 1708, así como traducciones al alemán y al holandés. Posteriormente, estas traducciones inspiraron a Daniel Defoe a escribir Robinson Crusoe, candidata al título de "Primera novela en inglés". [24] [25] [26] [27] Philosophus Autodidactus también inspiró a Robert Boyle a escribir su propia novela filosófica ambientada en una isla, El aspirante a naturalista. [28] La historia también anticipó a Rousseau Emile: o, sobre educación de alguna manera, y también es similar a la historia de Mowgli en Rudyard Kipling El libro de la selva así como la historia de Tarzán, en la que un bebé es abandonado pero cuidado y alimentado por una madre lobo. [ cita necesaria ]

Entre otras innovaciones en la literatura árabe estaba la perspectiva de Ibn Khaldun sobre la crónica de eventos pasados: al rechazar completamente las explicaciones sobrenaturales, Khaldun esencialmente inventó el enfoque científico o sociológico de la historia. [ cita necesaria ]

Literatura persa Editar

Ferdowsi Shahnameh, la epopeya nacional de Irán, es un recuento mítico y heroico de la historia persa. Es el poema épico más largo jamás escrito.

De la cultura persa, el libro que eventualmente se convertiría en el más famoso de Occidente es el Rubaiyat de Omar Khayyam. El Rubáiyát es una colección de poemas del matemático y astrónomo persa Omar Khayyám (1048-1122). "Rubaiyat" significa "cuartetas": versos de cuatro líneas.

Amir Arsalan fue también una historia mítica persa popular, que ha influido en algunas obras modernas de ficción fantástica, como La heroica leyenda de Arslan.

Ejemplos de proto-ciencia ficción persa temprana incluyen Opiniones de los vecinos de una espléndida ciudad sobre una sociedad utópica, y elementos como la alfombra voladora. [29]

Literatura otomana Editar

Las dos corrientes principales de la literatura escrita otomana son la poesía y la prosa. De los dos, la poesía diván fue, con mucho, la corriente dominante. Hasta el siglo XIX, la prosa otomana no contenía ningún ejemplo de ficción, es decir, no había contrapartes de, por ejemplo, el romance, el relato corto o la novela europea (aunque, hasta cierto punto, existían géneros análogos en ambos textos turcos). tradición folclórica y poesía diván). Hasta el siglo XIX, la prosa otomana nunca logró desarrollarse en la medida en que lo hizo la poesía diván contemporánea. Una gran parte de la razón de esto fue que se esperaba que gran parte de la prosa se adhiriera a las reglas del segundo' (سجع, también transcrito como seci), o prosa rimada, [30] un tipo de escritura descendiente del árabe saj ' y que prescribe que entre cada adjetivo y sustantivo en una oración, debe haber una rima.

Literatura judía Editar

La ficción judía medieval a menudo se basaba en antiguas leyendas judías y estaba escrita en una variedad de idiomas, incluidos el hebreo y el judeoárabe. La poesía litúrgica judía en hebreo floreció en Palestina en los siglos VII y VIII con los escritos de Yose ben Yose, Yanai y Eleazar Kalir. Los poetas fueron los poetas judíos españoles Solomon ibn Gabirol y Yehuda Halevi. Además de la poesía y la ficción, la literatura judía medieval también incluye literatura filosófica, literatura mística (cabalística), literatura ética (musar), literatura legal (halájica) y comentarios sobre la Biblia.

India Editar

La literatura de la Alta Edad Media (período Gupta) en la India ve el florecimiento del drama sánscrito, la poesía sánscrita clásica y la compilación de los Puranas. El sánscrito declina a principios del segundo milenio, obras tardías como la Kathasaritsagara que data del siglo XI, en beneficio de la literatura compuesta en lenguas vernáculas del índico medio, como el bengalí antiguo y el hindi antiguo.

China Editar

La poesía lírica avanzó mucho más en China que en Europa antes de 1000, a medida que se desarrollaron múltiples formas nuevas en las dinastías Han, Tang y Song: quizás los más grandes poetas de esta era en la literatura china fueron Li Bai y Du Fu.

La impresión comenzó en la dinastía Tang de China. Una copia de Sutra del diamante, un texto budista clave, encontrado sellado en una cueva en China a principios del siglo XX, es el libro impreso fechado más antiguo que se conoce, con una fecha impresa de 868. El método utilizado fue la impresión en bloque.

El científico, estadista y general Shen Kuo (1031-1095 d.C.) fue el autor de la Ensayos de Dream Pool (1088), un gran libro de literatura científica que incluía la descripción más antigua de la brújula magnetizada. Durante la dinastía Song, también se produjo el enorme trabajo histórico de la Zizhi Tongjian, compilado en 294 volúmenes de 3 millones de caracteres chinos escritos para el año 1084 d.C.

La verdadera novela vernácula se desarrolló en China durante la dinastía Ming (1368-1644 d. C.). [ cita necesaria ] Algunos comentaristas creen que China originó la forma novedosa con el Romance de los Tres Reinos por Luo Guanzhong (en el siglo XIV), aunque otros sienten que esta epopeya es distinta de la novela en aspectos clave. [ cita necesaria ] Las novelas de ficción publicadas durante el período Ming incluyen Water Margin y Journey to the West, que representan dos de las cuatro grandes novelas clásicas de la literatura china.

Japón Editar

La literatura clásica japonesa generalmente se refiere a la literatura producida durante el período Heian, lo que algunos considerarían una era dorada del arte y la literatura. El cuento de Genji (principios del siglo XI) de Murasaki Shikibu se considera la obra maestra preeminente de la ficción de Heian y un ejemplo temprano de una obra de ficción en forma de novela. A veces se la llama la primera novela del mundo, la primera novela moderna, la primera novela romántica o la primera novela que todavía se considera un clásico.

Otras obras importantes de este período incluyen la Kokin Wakashū (905), una antología de poesía waka, y El libro de la almohada (990), este último escrito por el contemporáneo y rival de Murasaki Shikibu, Sei Shōnagon, como un ensayo sobre la vida, los amores y los pasatiempos de los nobles en la corte del Emperador. los iroha El poema, ahora uno de los dos ordenamientos estándar del silabario japonés, también se escribió durante la primera parte de este período.

La narrativa japonesa del siglo X, El cuento del cortador de bambú, puede considerarse un ejemplo temprano de proto-ciencia ficción. La protagonista de la historia, Kaguya-hime, es una princesa de la Luna que es enviada a la Tierra en busca de seguridad durante una guerra celestial, y es encontrada y criada por un cortador de bambú en Japón. Más tarde es llevada de regreso a la Luna por su verdadera familia extraterrestre. Una ilustración manuscrita muestra un objeto volador en forma de disco similar a un platillo volador. [32]

En este tiempo, la corte imperial patrocinaba a los poetas, la mayoría de los cuales eran cortesanos o damas de honor. La edición de antologías de poesía era un pasatiempo nacional. Reflejando la atmósfera aristocrática, la poesía era elegante y sofisticada y expresaba emociones en un estilo retórico.

Si no hubiera ocurrido nada para cambiar la literatura en el siglo XV, excepto el Renacimiento, la ruptura con los enfoques medievales habría sido bastante clara. Sin embargo, el siglo XV también trajo a Johann Gutenberg y su invención de la imprenta, una innovación (al menos para Europa) que cambiaría la literatura para siempre. Los textos ya no eran valiosos ni costosos de producir, sino que podían comercializarse de manera rápida y barata. La alfabetización pasó de ser una posesión preciada de unos pocos elegidos a una sección mucho más amplia de la población (aunque de ninguna manera universal). Como resultado, gran parte de la literatura en Europa se modificó radicalmente en los dos siglos posteriores a la presentación de la imprenta por Gutenberg en 1455.

William Caxton fue el primer impresor en inglés y publicó textos en inglés que incluían Le Morte d'Arthur (una colección de cuentos orales de los Caballeros Artúricos que es un precursor de la novela) y Geoffrey Chaucer's cuentos de Canterbury. Estos son una indicación de direcciones futuras en la literatura. Con la llegada de la imprenta comienza un proceso en el que se recopilan historias y leyendas populares dentro de una historia marco y luego se publican en masa.

En el Renacimiento, el enfoque en aprender por aprender provoca una gran cantidad de literatura. Petrarca popularizó el soneto como una forma poética de Giovanni Boccaccio. Decameron hizo que el romance fuera aceptable tanto en prosa como en poesía François Rabelais rejuvenece la sátira con Gargantua y Pantagruel Michel de Montaigne inventó él solo el ensayo y lo utilizó para catalogar su vida e ideas. Quizás la obra más controvertida e importante de la época fue un tratado impreso en Nuremberg, titulado De Revolutionibus Orbium Coelestium: en él, el astrónomo Nicolaus Copernicus sacó a la Tierra de su posición privilegiada en el universo, lo que tuvo efectos de gran alcance, no solo en la ciencia, sino en la literatura y su acercamiento a la humanidad, la jerarquía y la verdad.

Un nuevo espíritu de ciencia e investigación en Europa fue parte de un trastorno general en el entendimiento humano que comenzó con el descubrimiento europeo del Nuevo Mundo en 1492 y continúa a lo largo de los siglos posteriores, incluso hasta la actualidad.

La forma de escribir ahora común en todo el mundo, la novela, se originó en el período moderno temprano y creció en popularidad en el siglo siguiente. Antes de que la novela moderna se estableciera como una forma, tenía que haber una etapa de transición en la que la "novedad" comenzara a aparecer en el estilo del poema épico.

Las obras de teatro para el entretenimiento (a diferencia de la iluminación religiosa) regresaron a los escenarios de Europa en el período moderno temprano. William Shakespeare es el más notable de los primeros dramaturgos modernos, pero muchos otros hicieron contribuciones importantes, incluidos Molière, Pierre Corneille, Jean Racine, Pedro Calderón de la Barca, Lope de Vega, Christopher Marlowe y Ben Jonson.Desde el siglo XVI al XVIII, los artistas de la Commedia dell'arte improvisaron en las calles de Italia y Francia. Se escribieron algunas obras de la Commedia dell'arte. Tanto las obras escritas como la improvisación influyeron en la literatura de la época, especialmente en la obra de Molière. Shakespeare se basó en las artes de los bufones y los jugadores que paseaban para crear comedias de nuevo estilo. Todos los papeles, incluso los femeninos, fueron interpretados por hombres (en travesti) pero eso cambiaría, primero en Francia y luego también en Inglaterra, a finales del siglo XVII.

El poema épico isabelino La reina de las hadas de Edmund Spenser se publicó, en su primera parte, en 1590 y luego en forma completa en 1597. La reina de las hadas marca el período de transición en el que la "novedad" comienza a entrar en la narrativa en el sentido de invertir y jugar con el flujo de los acontecimientos. Las formas teatrales conocidas en la época de Spenser, como la máscara y la obra de los Mummers, se incorporan al poema de maneras que giro de la tradición y convertirlo en propaganda política al servicio de la reina Isabel I.

La obra más antigua considerada ópera en el sentido en que se suele entender la obra data de alrededor de 1597. Dafne, (ahora perdido) escrito por Jacopo Peri para un círculo de élite de humanistas florentinos alfabetizados que se reunieron como la "Camerata".

El siglo XVII es considerado la época más grande de la literatura tanto en España, donde se le llama Siglo de Oro español, como en Francia, donde se le conoce como Grand Siècle (Gran Siglo). Los autores franceses más famosos, además de los dramaturgos, incluyen a Jean de La Fontaine y Charles Perrault, conocidos principalmente por sus fábulas.

De Miguel de Cervantes Don Quixote ha sido llamada "la primera novela" por muchos estudiosos literarios (o la primera de las novelas europeas modernas). Fue publicado en dos partes. La primera parte se publicó en 1605 y la segunda en 1615. Podría verse como una parodia de Le Morte d'Arthur (y otros ejemplos del romance caballeresco), en cuyo caso la forma novedosa sería el resultado directo de burlarse de una colección de leyendas populares heroicas. Esto está totalmente en consonancia con el espíritu de la era de la ilustración que comenzó aproximadamente en esta época y se deleitó en dar un giro satírico a las historias e ideas del pasado. Vale la pena señalar que esta tendencia a satirizar escritos anteriores solo fue posible gracias a la imprenta. Sin la invención de copias de un libro producidas en masa, no sería posible suponer que el lector habrá visto el trabajo anterior y, por lo tanto, comprenderá las referencias dentro del texto.

El nuevo estilo de la poesía inglesa durante el siglo XVII fue el del movimiento metafísico. Los poetas metafísicos fueron John Donne, George Herbert, Andrew Marvell y otros. La poesía metafísica se caracteriza por un espíritu de investigación intelectual de lo espiritual, más que por la reverencia mística de muchos poemas ingleses anteriores. Los poetas metafísicos estaban claramente tratando de comprender el mundo que los rodea y el espíritu detrás de él, en lugar de aceptar el dogma sobre la base de la fe.

A mediados de siglo, el rey de Inglaterra fue derrocado y se declaró una república. En el nuevo régimen (que duró de 1649 a 1653) las artes sufrieron. En Inglaterra y el resto de las islas británicas, el gobierno de Oliver Cromwell prohibió temporalmente todo teatro, festivales, bufones, juegos de mimos y frivolidades. La prohibición se levantó cuando se restableció la monarquía con Carlos II. El teatro Drury Lane era el favorito del rey Carlos.

En contraste con los poetas metafísicos, la obra de John Milton paraíso perdido, un poema religioso épico en verso en blanco. Milton había sido el principal propagandista de Oliver Cromwell y sufrió cuando llegó la Restauración. paraíso perdido es uno de los mayores desarrollos de la forma épica en la poesía inmediatamente anterior a la era de la novela en prosa moderna.

Otros novelistas tempranos incluyen a Daniel Defoe (nacido en 1660) y Jonathan Swift (nacido en 1667).


Diamante Sūtra

Un texto sagrado budista, el Diamond Sūtra se considera el libro impreso fechado más antiguo del mundo.

Encontrado en una cueva amurallada en China junto con otros materiales impresos, el libro está compuesto por caracteres chinos impresos en un rollo de papel impreso gris, envuelto a lo largo de un poste de madera.

El libro fue copiado por un hombre llamado Wong Jei, en mayo de 868 d.C., siguiendo las instrucciones de sus padres, que se anotan al final del texto.

Edad estimada: 1.145 años.


¿Qué podría considerarse como la escritura más antigua del mundo?

La pregunta más importante que enfrentan los arqueólogos es ¿cuándo un símbolo antiguo, o un garabato, se convierte en escritura? El artículo de ArcheologyinBulgaria.com afirma "de manera variable" que las marcas son "signos escritos", "posiblemente la escritura más antigua del mundo (es decir, escritura pre-alfabética).

Pero la paradoja que enfrentan al "autenticar" su hallazgo como "la escritura más antigua del mundo" es que si sus "zig-zags" son "una forma avanzada de comunicación" y "posiblemente la escritura más antigua del mundo", entonces se puede argumentar que sí es el grabado en zigzag en la famosa concha de almeja descubierta en Indonesia que data de hace medio millón de años, según lo informado por nature.com. También podría hacerlo el zigzag en el brazalete de hueso de mamut de 18000 años que se supone que ser un calendario lunar.

Apoyando su afirmación de que pueden haber descubierto "la escritura más antigua del mundo", los especialistas búlgaros teorizan que los símbolos en zig-zag podrían representar los "ciclos agrícolas de la vida" y un "calendario ritual". Sin embargo, debido a que la piedra no muestra agrupaciones clásicas de 12 o 13 marcas, que podrían representar meses solares y lunares, se deben considerar otras explicaciones y puede que no sea una coincidencia que la piedra se haya encontrado junto con "36 herramientas de pesca", incluidas las "decoraciones". , pesas para telares, pesas para redes de pesca y figuritas de cerámica ".

Por supuesto, los arqueólogos tienen una llama de esperanza de haber encontrado "la escritura más antigua del mundo", pero en el fondo de sus mentes deben estar considerándola como parte de un equipo de pesca neolítico. Se encontró "en la orilla de un río" y podría haber servido como un peso de pesca decorado, o un carrete para envolver la línea de pelo de un animal, o un amuleto para colocar debajo de una roca de río, y la lista de aplicaciones de pesca continúa. Solo el tiempo dirá si se trata de "la escritura más antigua del mundo" o un aparejo de pesca, pero yo, como los arqueólogos búlgaros, tengo todo cruzado por lo primero.

La losa de cerámica de 8.000 años de antigüedad con "posiblemente la escritura más antigua del mundo" ha pasado a formar parte de la colección del Museo Regional de Historia de Sliven y se exhibirá en su exposición permanente.

Imagen superior: Tablet con la hipótesis de ser la escritura más antigua jamás descubierta. Imagen: Administración del distrito de Sliven


¿Cuál es el libro más antiguo del mundo?

En el Museo Nacional de Historia de Bulgaria, se encuentra un libro que consta de seis páginas de oro batido de 24 quilates cubiertas con escritura etrusca, uno de los pocos sistemas de escritura que los estudiosos aún no han descifrado. Cuenta con ilustraciones de un jinete, una sirena, un arpa y soldados [fuente: BBC News].

Según los informes, el libro, exhibido en 2003, se estimó en unos 2.500 años. Fue encontrado a lo largo del río Strouma en el suroeste de Bulgaria en una tumba antigua y fue donado al museo por el buscador, que permaneció en el anonimato. Su antigüedad y autenticidad fueron confirmadas por dos científicos independientes, cuyos nombres también se desconocen.

Este libro a menudo se cita como el libro más antiguo del mundo porque es el libro más antiguo que contiene varias páginas que conocemos. Hay páginas más antiguas alrededor pero no unidas en un libro. Pero el caso no está cerrado.

La pregunta de cuál es el libro más antiguo del mundo probablemente nunca será respondida. Primero, está la cuestión de qué es exactamente un libro. Los libros son artefactos resbaladizos. Piense en su novela favorita. Tiene una presencia física, una forma y una forma específicas que cabe en un estante y requiere desempolvar.

También tiene una forma no física: la historia en sí, lo que significa para ti y los recuerdos y el disfrute que evoca. Entonces, ¿es el libro una mera presencia física o el contenido es más importante que la forma? ¿O ambos juegan un papel? Da un paso más y pregúntate si tu libro favorito no estuviera impreso sino escrito a mano, ¿seguiría siendo un libro? ¿Y si lo lees en un dispositivo electrónico?

Si la imprenta definiera lo que es un libro, entonces el libro más antiguo sería la Biblia de Gutenberg, impresa alrededor de 1450. Por supuesto, se imprimió con tipos móviles. Las culturas chinas imprimían páginas de estructuras parecidas a libros usando placas de madera tallada y prensas simples cientos de años antes que Gutenberg.

Ahora veamos a los faraones egipcios. Sus escribas creaban canciones y oraciones para ellos hace cerca de 3.000 años, pero estaban en rollos de papiro, lo que podría considerarse un libro, aunque con una sola página muy larga.

"Estas son preguntas con las que los académicos todavía están luchando", dijo Laurent Ferri, curador de libros raros y manuscritos en la Universidad de Cornell a quien entrevistamos en 2010. "Para mí, un libro se definiría por tener una visión vinculante y por apoyar una visión del mundo".

Según esta definición, la colección de tablillas de arcilla que mantiene Cornell, también la colección más grande del mundo, no se consideraría como los libros más antiguos del mundo. No están vinculados, y la mayoría son procedimientos legales o cuentas financieras y no defienden una cosmovisión.

Con su propia definición en mente, Ferri dijo que su apuesta por los libros más antiguos del mundo sería La Ilíada de Homero y la Épica de Gilgamesh. De hecho, la versión del Museo Británico del cuento de Gilgamesh, escrita en tablillas de arcilla, data de aproximadamente el siglo VII a. C. Sin embargo, las tabletas no están encuadernadas, por lo que técnicamente no son un libro, pero se acercan, especialmente en el sentido de que proponen una cierta visión del mundo. Pero realmente no sabemos cuándo comenzaron las historias o cómo evolucionaron.

"Esta es otra situación a considerar", dijo Ferri. “Estas (dos historias) son el producto de una tradición oral muy larga. Sabemos aproximadamente cuándo se arregló el texto, pero las historias existían antes que el libro físico.

Y así cambian las preguntas. Algunas personas piensan que la Biblia se escribió poco después de la creación del mundo, lo que lo convierte en el libro más antiguo. Sin embargo, los eruditos bíblicos saben que los libros que componen la Biblia fueron escritos durante muchos siglos y que muchas de las historias incluidas en ella fueron escritas siglos después de que ocurrieran los eventos que registraron.

Llevar la religión o las visiones del mundo a la cuestión genera más giros y vueltas. El I Ching, el libro fundamental de la filosofía taoísta, fue escrito supuestamente por Lao-Tze hace más de 2000 años. Existen textos faraónicos con una antigüedad similar. Es probable que haya otras religiones más oscuras que afirman tener un punto de apoyo en siglos posteriores en el pasado y que sus impresiones más recientes son simplemente manifestaciones modernas de textos antiguos.

Para Ferri, la búsqueda del libro más antiguo del mundo es solo eso: una búsqueda.

"Si encuentras el libro más antiguo, encontrarás la verdad más antigua, la revelación más antigua", dijo. "Esto es una revelación de cosas originales, esto es lo que los humanos siempre buscan". Entonces, hacemos las preguntas una y otra vez, '¿Cuál es el más antiguo?'

Por lo tanto, la pregunta de cuál es el libro más antiguo del mundo probablemente nunca tendrá una respuesta concluyente, y esto puede no ser algo malo. La simple formulación de la pregunta parece conducir a la comprensión, ya sea desde una perspectiva arqueológica o filosófica. Y aborda el punto final de los libros (ya sea en tabletas de arcilla o en línea), resumido por Ferri: "No seríamos humanos sin libros".


La epopeya de Gilgamesh:

La epopeya de Gilgamesh, anterior a las epopeyas homéricas en unos 1500 años, es, con mucho, el poema épico más famoso de todos los tiempos. Basado en el semi-mítico Rey de Uruk, este poema cuenta la historia del Rey Asirio: Gilgamesh. Al abordar temas de todo, desde el humanismo hasta la mortalidad, no es de extrañar que esta sea una de las mayores epopeyas orales jamás contadas.


Zapato de cuero más antiguo

(Un zapato de cuero de 5.500 años encontrado en una cueva armenia. Crédito: & # 169 RFE / RL / Demotix / Demotix / Corbis)

En 2010, los arqueólogos encontraron un zapato de cuero similar a un mocasín extremadamente bien conservado en una cueva armenia. El zapato, que estaba relleno de hierba y conservado en estiércol de oveja, encaja en la talla siete de una mujer moderna, aunque los arqueólogos no están seguros de a qué sexo estaba destinado el zapato. Si bien el zapato no es el más antiguo jamás encontrado (ese honor es para un zapato de 10,000 años hecho de fibra de artemisa que se encuentra en & # 160Fort Rock Cave, Oregon), es el zapato de cuero más antiguo jamás encontrado (y el zapato más antiguo en exhibición ).

Lo que hace que el zapato armenio sea notable, señalan los científicos, es su diseño completamente moderno y # 8212 está hecho de una sola pieza de piel de vaca, una técnica que se vende al mejor precio en el mercado actual del calzado. Las dos capas de cuero parecen haber sido cortadas para adaptarse al pie y luego cosidas con más cuero, lo que da como resultado un zapato que parece un zapato tradicional de los Balcanes conocido como & # 160opanke & # 160(todavía se usa para festivales especiales).


Tableta de escritura temprana

  1. Una tablilla con inscripciones en escritura cuneiforme. Contiene detalles de las raciones de cerveza. © Fideicomisarios del Museo Británico
  2. Los signos cuneiformes se comprimieron en tabletas hechas de arcilla con una herramienta en forma de cuña. © Fideicomisarios del Museo Británico
  3. Mapa que muestra dónde se encontró este objeto. © Fideicomisarios del Museo Británico

Esta pieza de arcilla contiene algunas de las escrituras más antiguas del mundo. Se llama 'cuneiforme', que significa en forma de cuña. Esta tableta es un registro de las raciones diarias de cerveza para los trabajadores. La cerveza aquí está representada por una jarra vertical con una base puntiaguda. El símbolo de las raciones es una cabeza humana que come de un tazón de avena. Las impresiones redondas y semicirculares representan las medidas. Todas las señales fueron producidas por una caña cortada.

El ejemplo más antiguo conocido de escritura proviene de Mesopotamia y se remonta aproximadamente al 3300 a. C. Con el tiempo, aparecieron escritos de aspecto diferente en los valles fluviales de Egipto, el valle del Indo, China y América Central. Todavía no podemos estar seguros de si la escritura se extendió desde Mesopotamia o se desarrolló de forma independiente en estas civilizaciones. A medida que la sociedad mesopotámica se volvió más compleja, la escritura permitió a los administradores llevar una cuenta de a quién se le había pagado y qué se había negociado. Las primeras tablillas cuneiformes son casi todas registros contables.

Las matemáticas de la antigua Mesopotamia se basaban en 60, por lo que tenemos 60 segundos en un minuto y 60 minutos en una hora.

Los inicios de un estado

Esta tableta es asombrosa. Para mí es una primera señal de escritura, pero también te dice sobre el crecimiento de los comienzos tempranos de un estado. Aquí tiene un servicio civil, comenzando a instalarse para registrar lo que está sucediendo. Aquí está muy claramente el estado pagando a algunos trabajadores por algún trabajo que se ha realizado. Necesitan mantener un registro de las finanzas públicas, necesitan saber cuánto han pagado a los trabajadores y debe ser justo.

Lo que es sorprendente para mí es que esta es una sociedad donde la economía está en sus primeras etapas, no hay moneda, no hay dinero. Entonces, ¿cómo lo solucionan? Bueno, los símbolos nos dicen que han usado cerveza - cerveza cerveza gloriosa, creo que es absolutamente tremendo, no hay crisis de liquidez aquí, están ideando una forma diferente de sortear el problema de la ausencia de una moneda y en al mismo tiempo, resolviendo cómo tener un estado funcional. A medida que esta sociedad se desarrolle, puede ver que esto se volverá cada vez más importante y la capacidad de realizar un seguimiento, de escribir las cosas, que es un elemento crucial del estado moderno: que sabemos cuánto dinero estamos gastando y sabemos qué lo estamos consiguiendo, eso está empezando a surgir.

Esta tableta para mí es el equivalente al cuaderno del secretario del gabinete, es así de importante.

Esta tableta es asombrosa. Para mí es una primera señal de escritura, pero también te dice sobre el crecimiento de los comienzos de un estado. Aquí tiene un servicio civil, comenzando a instalarse para registrar lo que está sucediendo. Aquí está muy claramente el estado pagando a algunos trabajadores por algún trabajo que se ha realizado. Necesitan mantener un registro de las finanzas públicas, necesitan saber cuánto han pagado a los trabajadores y debe ser justo.

Lo que es sorprendente para mí es que esta es una sociedad donde la economía está en sus primeras etapas, no hay moneda, no hay dinero. Entonces, ¿cómo lo solucionan? Bueno, los símbolos nos dicen que han usado cerveza - cerveza cerveza gloriosa, creo que es absolutamente tremendo, no hay crisis de liquidez aquí, están ideando una forma diferente de sortear el problema de la ausencia de una moneda y en al mismo tiempo, resolviendo cómo tener un estado funcional. A medida que esta sociedad se desarrolle, puede ver que esto se volverá cada vez más importante y la capacidad de realizar un seguimiento, de escribir las cosas, que es un elemento crucial del estado moderno: que sabemos cuánto dinero estamos gastando y sabemos qué lo estamos consiguiendo, eso está empezando a surgir.

Esta tableta para mí es el equivalente al cuaderno del secretario del gabinete, es así de importante.

Gus O'Donnell, secretario del gabinete y jefe de la administración pública británica

El idioma más antiguo habla de… cerveza

Una tableta con asignaciones de cerveza, unos buenos 5.000 años, colocada en una caja de vidrio como una mariposa para que todos la vean. ¿Qué puede ser interesante en eso más allá del hecho, bastante obvio cuando lo piensas, de que las personas trabajadoras a lo largo de la historia siempre han querido su vaso de cerveza?

Bueno, este documento más antiguo, como todos sus vecinos en el Museo Británico, merece más que un vistazo rápido.

Está escrito en cuneiforme, la escritura más antigua conocida en el mundo, un tipo de escritura no alfabética que surgió de un simple sistema de pictografías en un medio flexible con el que el sumerio (sin relación con nada) y el babilónico (relacionado con el hebreo moderno) y árabe) pueden registrarse por igual.

Y todo esto comenzó antes del 3.000 a. C. Desde el principio, la escritura se hizo en arcilla, una decisión muy afortunada porque las tablillas sobreviven en el suelo durante milenios incluso sin hornear. Una cascada de inscripciones ha estado disponible gradualmente, lo que representa más de 3.000 años de historia. Originalmente, solo un puñado estaba destinado a sobrevivir a largo plazo, el resto son documentos más o menos efímeros que cubren muchos aspectos de la vida en Mesopotamia, estatales y privados, desde raciones de cerveza hasta literatura heroica con todo tipo de documentos intermedios.

En el Museo Británico tenemos un tesoro de tales escritos, alrededor de 130.000 de ellos. Representan un maravilloso desafío.Un guión difícil de aprender, dos idiomas difíciles de aprender y toda la antigua Mesopotamia está a tus pies.

Una tableta con asignaciones de cerveza, unos buenos 5.000 años, colocada en una caja de vidrio como una mariposa para que todos la vean. ¿Qué puede ser interesante en eso más allá del hecho, bastante obvio cuando lo piensas, de que las personas trabajadoras a lo largo de la historia siempre han querido su vaso de cerveza?

Bueno, este documento más antiguo, como todos sus vecinos en el Museo Británico, merece más que un vistazo rápido.

Está escrito en cuneiforme, la escritura más antigua conocida en el mundo, un tipo de escritura no alfabética que surgió de un simple sistema de pictografías en un medio flexible con el que el sumerio (sin relación con nada) y el babilónico (relacionado con el hebreo moderno) y árabe) pueden registrarse por igual.

Y todo esto comenzó antes del 3.000 a. C. Desde el principio, la escritura se hizo en arcilla, una decisión muy afortunada porque las tablillas sobreviven en el suelo durante milenios incluso sin hornear. Una cascada de inscripciones ha estado disponible gradualmente, lo que representa más de 3.000 años de historia. Originalmente, solo un puñado estaba destinado a sobrevivir a largo plazo, el resto son documentos más o menos efímeros que cubren muchos aspectos de la vida en Mesopotamia, estatales y privados, desde raciones de cerveza hasta literatura heroica con todo tipo de documentos intermedios.

En el Museo Británico tenemos un tesoro de tales escritos, alrededor de 130.000 de ellos. Representan un maravilloso desafío. Un guión difícil de aprender, dos idiomas difíciles de aprender y toda la antigua Mesopotamia está a tus pies.

Irving Finkel, curador, Museo Británico

Los comentarios están cerrados para este objeto

Comparte este enlace:

La mayor parte del contenido de A History of the World es creado por los contribuyentes, que son los museos y el público. Las opiniones expresadas son de ellos y, a menos que se indique específicamente, no son las de la BBC o el Museo Británico. La BBC no es responsable del contenido de los sitios externos a los que se hace referencia. En caso de que considere que algo en esta página infringe las Reglas de la casa del sitio, marque este objeto.


Ver el vídeo: H γκάφα του Χαϊκάλη! Νόμιζε ότι δεν ήταν στον αέρα. Δείτε τι είπε