Telegrama de la Embajada en la Unión Soviética al Departamento de Estado de Moscú, 18 de abril de 1961, 2 p.m. - Historia

Telegrama de la Embajada en la Unión Soviética al Departamento de Estado de Moscú, 18 de abril de 1961, 2 p.m. - Historia

Telegrama de la Embajada en la Unión Soviética al Departamento de EstadoMoscú, 18 de abril de 1961, 2 p.m.

. La siguiente carta al presidente Kennedy de Jruschov me entregó el ministro de Relaciones Exteriores en funciones, Semenov, a las 12:15 de hoy. Comenzar texto:
Señor Presidente, le envío este mensaje en una hora de alarma, llena de peligros para la paz del mundo entero. Ha comenzado la agresión armada contra Cuba. Para nadie es un secreto que las bandas armadas que invaden este país fueron entrenadas, equipadas y armadas en los Estados Unidos de América. Los aviones que bombardean ciudades cubanas pertenecen a los Estados Unidos de América, las bombas que lanzan las suministra el Gobierno estadounidense.
Todo esto evoca aquí en la Unión Soviética un comprensible sentimiento de indignación por parte del Gobierno y el pueblo soviéticos.
Recientemente, al intercambiar opiniones a través de nuestros respectivos representantes, conversamos con ustedes sobre el deseo mutuo de ambas partes de presentar esfuerzos conjuntos encaminados a mejorar las relaciones entre nuestros países y eliminar el peligro de guerra. Su declaración de hace unos días de que Estados Unidos no participaría en actividades militares contra Cuba dio la impresión de que los máximos dirigentes de Estados Unidos estaban tomando en cuenta las consecuencias para la paz general y para los propios Estados Unidos que podría tener la agresión contra Cuba. ¿Cómo se puede entender lo que en realidad está haciendo Estados Unidos, cuando un ataque a Cuba se ha convertido en un hecho?
Todavía no es tarde para evitar lo irreparable. El Gobierno de los Estados Unidos todavía tiene la posibilidad de no permitir que la llama de la guerra encendida por las intervenciones en Cuba se convierta en una conflagración incomparable. Me acerco a usted, señor Presidente, con un llamado urgente a poner fin a la agresión contra la República de Cuba. El armamento militar y la situación política mundial son tales en este momento que cualquier llamada "pequeña guerra" puede desencadenar una reacción en cadena en todas partes del globo.
En lo que concierne a la Unión Soviética, no debe haber ningún error sobre nuestra posición: brindaremos al pueblo cubano y a su gobierno toda la ayuda necesaria para repeler el ataque armado contra Cuba. Estamos sinceramente interesados ​​en una relajación de la tensión internacional, pero si otros avanzan hacia la agudización, les responderemos con toda su amplitud. Y, en general, es casi imposible conducir los asuntos de modo que la situación se resuelva en un área y la conflagración se extinga, mientras que una nueva conflagración se encienda en otra área.
Espero que el Gobierno de los Estados Unidos considere nuestros puntos de vista dictados por la única preocupación de no permitir pasos que puedan llevar al mundo a una catástrofe militar. Fin de texto.
Liberadores


HTML en inglés

Telegrama recibido por el Comité Central [chino]

Telegrama de: la Unión Soviética

Ministerio de Relaciones Exteriores 4º departamento No. 42

Recomendaciones basadas en la evolución de la situación actual

Al Ministerio de Relaciones Exteriores y camarada [Li] Fuchun:

Copia del Comité Central [chino]:

Tras la invasión imperialista estadounidense de Cuba, las contradicciones entre la Unión Soviética y Estados Unidos han comenzado a intensificarse. Esto podría conducir a un mayor progreso en la lucha contra el imperialismo estadounidense, proporcionando un momento oportuno [para que China] fortalezca aún más la unidad chino-soviética y anime a la Unión Soviética a intensificar su lucha contra el imperialismo estadounidense. Con respecto a la situación actual, es posible reconsiderar el tema de la firma de las conversaciones económicas y científicas si es posible invitar al viceprimer ministro a firmar esto en Moscú y dar a conocer esta firma en un comunicado y eacute, podría fortalecer chino-soviético. relaciones, refuerzan el entusiasmo por la lucha internacional contra el imperialismo estadounidense y revelan la conspiración imperialista para romper las relaciones chino-soviéticas. Al mismo tiempo, esta podría ser una oportunidad para intercambiar de manera informal ideas sobre la corriente con el liderazgo soviético, y para motivar a la Unión Soviética [a intensificar su lucha contra la América imperialista].

Además, con respecto al desarrollo de la situación actual, también es posible considerar invitar al camarada Brezhnev a visitar China antes de lo previsto.


EE. UU. Retira a los 28 guardias marinos en la embajada de Moscú: sigue las acusaciones de espionaje contra 2

Los 28 guardias de la Infantería de Marina de la Embajada de Estados Unidos en Moscú serán devueltos a Estados Unidos el próximo mes para ayudar en la investigación de dos infantes de marina acusados ​​de permitir la entrada de espías soviéticos al edificio, dijo hoy el Cuerpo de Marines.

El contingente de guardias de la Infantería de Marina "será reemplazado por guardias de seguridad de la Marina estacionados en otros puestos alrededor del mundo o por marines extraídos del Cuartel General de Seguridad de la Marina en Quantico, Virginia", dijeron el Departamento de Estado y el cuerpo en un comunicado conjunto.

"Esta medida es de naturaleza precautoria y tiene como objetivo facilitar una investigación del programa de seguridad en la Embajada de Estados Unidos", agregó el comunicado.

"No hay evidencia de que ninguno de los Marines que regresan esté implicado en algún delito".

La medida sigue a la palabra de la semana pasada de que el cuerpo sospecha que dos ex guardias permitieron que agentes soviéticos deambularan por la embajada por la noche en "numerosas y diversas ocasiones" el año pasado, hurgando en instalaciones y oficinas de comunicación sensibles.

El cuerpo ha acusado al sargento. Clayton J. Lonetree con 24 cargos de mala conducta relacionados con el espionaje, incluidos dos cargos capitales de espionaje. Cpl. Arnold Bracy se encuentra recluido en espera del inicio de una investigación previa al juicio.

Hoy temprano, los Marines enviaron a Lonetree, de 25 años, de Chicago desde su celda en el cuartel de Quantico, Virginia, al Hospital Naval de Bethesda para una evaluación psiquiátrica para determinar su capacidad para ser juzgado en una corte marcial, dijo el cuerpo.

El examen mental de Lonetree está de acuerdo con la Regla 706 del manual de la corte marcial para determinar si hay "motivos para creer que el acusado carece de responsabilidad mental por un delito acusado o no tiene la capacidad para ser juzgado", dijo el comunicado de Marine.

La Infantería de Marina dijo que a los 28 guardias de la embajada que regresen inicialmente se les ordenará que regresen a su comando de cuartel general en Quantico, donde recibirían nuevas asignaciones.

"No se sospecha que estén involucrados", enfatizó el mayor Tony Rothfork, un portavoz.

La rotación de los guardias se produce en un momento en que el Departamento de Estado ha ordenado una amplia investigación de sus procedimientos de seguridad en Moscú. También llega en un momento en que el Pentágono ha ordenado a la Armada que lleve a cabo una investigación sobre los procedimientos utilizados para seleccionar, entrenar y desplegar a los guardias de la embajada de la Marina.

El viernes pasado, la Infantería de Marina denunció que Lonetree había escoltado a agentes soviéticos a través de la embajada en numerosas ocasiones entre enero y marzo de 1986. También acusó a Bracy, de 21 años, de haber servido como vigía para Lonetree, ayudando a apagar las alarmas internas que se activaron. por los agentes soviéticos.

Fuentes del Pentágono también han revelado que ambos hombres se involucraron sexualmente con mujeres soviéticas empleadas en la embajada, lo que supuestamente los llevó a ser reclutados por agentes soviéticos.

El padre de Lonetree, Spencer Lonetree, dijo en el programa "Good Morning America" ​​de ABC que creía en la "singularidad de su hijo como indio americano". . . fue la razón por la que se sintieron atraídos por él ".

El joven Lonetree dijo a los investigadores que espiaba para la Unión Soviética debido a "lo que el hombre blanco le hizo al indio", según el New York Times de hoy.

Lonetree dio eso y explicaciones contradictorias por sus supuestas acciones en la embajada en tres entrevistas a fines del año pasado con investigadores militares, dijo el periódico, citando memorandos desclasificados.


EL INCUMPLIMIENTO DE LA CONFIANZA EN MOSCÚ LA HISTORIA DE UN GUARDIA MARINO: LOS PELIGROS DEL DEBER SOVIÉTICO

Yo, como muchos estadounidenses, estaba enojado y frustrado por las recientes acusaciones de espionaje y conducta sexual inapropiada de algunos guardias de seguridad del Cuerpo de Marines en la Embajada de los Estados Unidos en Moscú. Pero la idea de que infantes de marina entrenados y supuestamente patriotas pudieran ser acusados ​​de entregar materiales clasificados al enemigo, lamentablemente no me sorprendió.

Fui infante de marina de 1972 a 1976 y fui guardia de la embajada durante los dos últimos años de mi deber. Mis puestos incluyeron embajadas en Amman, Jordania Beirut, Líbano, Chipre, Londres, París y Moscú.

Moscú es uno de los deberes más duros. En el Líbano, un guardia de la Marina debe preocuparse por su seguridad física. Todos y su madre que tienen rencor contra los Estados Unidos van a atacar la embajada o los estadounidenses con algo, ya sea una piedra o un cohete soviético. El odio absoluto a los Estados Unidos está en todas partes.

En la Unión Soviética tienes poco miedo por tu seguridad física; el soviético medio no puede llevar armas. En cambio, existe el miedo al espionaje del gobierno, a que el Gran Hermano siempre esté mirando, a algo sacado de la novela 1984 de George Orwell.

Como guardia de la Infantería de Marina en Moscú, aprendes que espiar, a nuestro lado y al de ellos, es parte de la vida diaria.

Los guardias de la marina, o los luchadores de guardia, como nos llaman, se quedan en la Casa de la Marina, que se encuentra en los terrenos de la embajada o cerca en caso de una emergencia. En Moscú, se da por sentado que la casa tiene micrófonos. Entonces, por la noche, los guardias no hablan de pueblos o familias. No hablas de trabajo, chicas guapas y deportes.

Se advierte a los infantes de marina que no deben ser escuchados hablando de nada personal que pueda ser recogido y utilizado en su contra. Siempre asumimos que nuestro correo estaba abierto. Así que las cartas de casa se mantuvieron breves y dulces, generalmente sobre el clima.

Cuando estuve en Moscú, nos enteramos de un hombre de Metropolitan Life Insurance que vino a la embajada a vender seguros. Se corrió la voz de que la KGB intentó sin éxito que entregara los registros médicos.

Cuando los marines iban a los restaurantes, se decía que la KGB estaba mirando para ver qué pedíamos y cómo pagamos nuestras comidas, si éramos grandes gastadores, grandes bebedores o grandes propinas. Eso podría mostrar si un infante de marina tenía una debilidad, desde el alcohol hasta las dificultades financieras.

Incluso en ese entonces hubo comentarios sobre la escasa seguridad en la embajada de Moscú. Todos sabían que el lugar tenía micrófonos. Vi que la gente del Departamento de Estado usaba el lenguaje de señas para comunicarse. Los vi escribirse mensajes entre ellos en cuadernos y luego tirar los cuadernos a la bolsa de quemaduras, donde se recogen los materiales para destruirlos.

A veces incluso bromeamos al respecto. Gritaríamos comentarios despectivos sobre los soviéticos a las paredes, suponiendo que la KGB estuviera escuchando todo.

Que los marines puedan verse comprometidos por las mujeres soviéticas tampoco es una sorpresa. Los ciudadanos soviéticos están por toda la embajada. Las mujeres soviéticas trabajan como secretarias, traductoras y oficinistas. Las únicas mujeres que un infante de marina llega a conocer son las empleadas de carrera de las embajadas, las empleadas de las embajadas occidentales o las soviéticas.

Las mujeres soviéticas son amistosas, a menudo preguntan sobre la vida en Estados Unidos. Tienen un gran interés y curiosidad por las costumbres estadounidenses. Algunos lo invitarán a cenar, una invitación que debe rechazar.

Obviamente, los agentes de la KGB no llevan un cartel que anuncie quiénes son. Así que nunca se sabe si el secretario soviético que pregunta sobre Estados Unidos es simplemente curioso o es un espía soviético. Nunca se sabe en quién confiar. Es por eso que un guardia de la Marina siempre debe mantener la distancia.

Eso puede ser difícil para un infante de marina de 19 años en su primer período de servicio. Y, lamentablemente, ese es el tipo de persona que suele tener la unidad de guardias de seguridad. Para calificar para este deber, un infante de marina debe ser soltero y estar de acuerdo en permanecer soltero hasta que finalice el recorrido. En su segundo período de servicio, después de tres o cuatro años, un infante de marina suele estar casado o comprometido. Entonces no califica ni busca este detalle. Eso significa que la mayoría de los guardias de la embajada son jóvenes que se alistan por primera vez. Pueden carecer de madurez y experiencia militar. Y eso puede dejarlos expuestos a un juicio deficiente.

La razón para utilizar marines solteros es el costo. Es caro trasladar familias por todo el mundo y hay pocas instalaciones de vivienda en muchos países para familias. Los otros criterios para el deber de seguridad incluyen:

- Ser cabo de lanza o superior con al menos 30 meses para hacer el servicio o estar dispuesto a extender su período de servicio.

- Ser entrevistado y recomendado por una junta que incluya a su oficial al mando.

- Ser ciudadano estadounidense elegible para una autorización de alto secreto con un excelente historial de conducta.

- Ser capaz de cumplir con los estándares mínimos de aptitud física y apariencia militar de la Infantería de Marina.

Desde 1949, los marines han sido guardias de seguridad en los puestos del servicio exterior de EE. UU. En virtud de un acuerdo entre el Cuerpo de Marines y el Departamento de Estado. Ahora hay alrededor de 1.300 infantes de marina en esta asignación, unidades de seis a 35 hombres, que sirven en 118 embajadas, consulados y misiones en 105 países.

El período de servicio es 30 meses después de graduarse de una escuela de capacitación especial de cinco semanas. Allí aprenderá a poner la mesa y abrir una cuenta corriente o de ahorros en un país extranjero. Un guardia de la Marina también recibe 100 horas de capacitación en idiomas para cada país al que está asignado. La idea es darte suficiente conocimiento del idioma para que puedas aprender palabras o frases. Todo es parte de la recopilación de inteligencia. También lo es su formación sobre cómo mantener una conversación en una cena o recepción y escuchar varias otras conversaciones al mismo tiempo.

Una vez que se gradúe, se le asignará un puesto con o sin dificultades. Un puesto de emergencia es un país con un bajo nivel de vida. Por esa razón, estos son solo tours de 12 meses. Los puestos de emergencia incluyen todos los países del bloque comunista, incluida la Unión Soviética y algunos países árabes y africanos. Los puestos sin dificultades incluyen Europa Occidental, América del Sur, México, Canadá y algunas partes de Asia.

La seguridad de la embajada se considera un deber de glamour. Los carteles de reclutamiento hablan de viajar y ver mundo. Como parte del deber, incluso recibe una asignación especial para comprar trajes y otras prendas de vestir para todas las recepciones y fiestas a las que asisten los guardias.

Durante el entrenamiento de los guardias de la embajada, un infante de marina es sometido a extensas inspecciones, entrevistas y verificaciones de antecedentes. Debido a que los ciudadanos extranjeros pueden sentir tanta curiosidad por los Estados Unidos, se le interroga sobre su país. Mi última pregunta de la entrevista fue quién había corrido la mayor cantidad de yardas en un Super Bowl. Pero nadie preguntó: "¿Espiarás contra los Estados Unidos?" Y realmente no hay forma de predecir quién será propenso a comprometerse. El entrenamiento elimina a las personas obvias que no deberían ser guardias de la Marina. Pero no hay forma de saberlo con certeza.

Los infantes de marina de mi unidad en Moscú sabían que los soviéticos siempre buscaban gente con la que comprometerse. Los marines con mi equipo fueron cuidadosos y leales.

Entonces, ¿qué hace que un marine espíe?

Quizás sea codicia. Quizás sea un mal juicio acercarse demasiado a una mujer en una tierra extraña y solitaria. En París o Londres, los marines socializan libremente, asisten al cine, al teatro, a los restaurantes, a las tiendas. Algunos establecimientos se acostumbran tanto a ver marines que les reservan mesas especiales. Pero en Moscú hay poco que hacer y poca libertad. Compras ropa de catálogos de J.C. Penney y Sears.

Tal vez sea ver a muchos criminales de cuello blanco en casa recibir solo una palmada en la muñeca por sus crímenes lo que hace que un infante de marina piense que no pasará nada si le da información a la otra parte. Tal vez sea la suposición de que solo unos pocos materiales clasificados no harán daño, que todos espían, que si la prensa puede reportar información clasificada, ¿qué podría lastimar dársela a los soviéticos por dinero?

O tal vez sea algo mucho peor: un odio a Estados Unidos o un defecto de carácter que permite que un hombre se convierta en un traidor a su país.

No conozco la respuesta. Lo que sí sé es que la gran mayoría de los marines en el destacamento de seguridad de la embajada son hombres dedicados que tratan de dar el mejor paso adelante en un país extranjero tanto para los marines como para los Estados Unidos. Son lo mejor que los marines tienen para ofrecer y han hecho un excelente trabajo protegiendo las embajadas de los Estados Unidos durante casi 40 años.

Pero como en cualquier grupo, siempre hay unos pocos que fracasan, que lastiman las cosas por el resto, que traen un ojo morado a una organización que por lo demás es buena. Y ese ha sido el lamentable caso de Moscú.


La Unión Soviética niega que los asesores en Kabul hayan tenido un papel en la muerte del enviado estadounidense y # x27s

MOSCÚ, 17 de febrero - La Unión Soviética negó hoy que sus asesores policiales en Afganistán supervisaron un asalto el miércoles contra los secuestradores del embajador estadounidense, Adolph Dubs, tras lo cual el embajador fue encontrado riaari de heridas de bala.

Un comunicado del gobierno distribuido por Tass, la agencia de prensa oficial, reconoció que representantes soviéticos habían estado en el lugar. Pero el comunicado afirmó que los rusos "nada tienen que ver con la decisión de las autoridades afganas en cuanto al carácter de las acciones dirigidas a salvar la vida del embajador estadounidense".

Las fuerzas de seguridad afganas irrumpieron en el hotel de Kabul donde el embajador estaba retenido como rehén. El Departamento de Estado en Washington denunció que tres asesores soviéticos y un oficial de seguridad soviético habían estado con las fuerzas policiales y desatendieron las súplicas estadounidenses de que se hiciera un esfuerzo para detener a los secuestradores y ganar tiempo para otros enfoques.

Washington exigió un informe completo de la embajada soviética.

Enviado soviético expresa pesar

Anoche, Anatoly F. Dobrynin, embajador de Moscú y # x27 en Washington, expresó su pesar en nombre de Moscú por la muerte del Sr. Dubs y # x27 y le dijo al subsecretario de Estado Warren M. Christopher que la investigación de Moscú y # x27 no había mostrado ningún comportamiento inapropiado por parte de los consejeros soviéticos.

Dobrynin dijo que los afganos fueron responsables de todos los aspectos del incidente.

Tass informó que el gobierno soviético había "rechazado como inconsistentes las afirmaciones de cualquier responsabilidad de los ciudadanos soviéticos en Afganistán por el trágico resultado de lo que sucedió en Kabul".

La agencia de prensa dijo que "representantes soviéticos habían llegado al lugar del incidente con el objetivo de proteger la vida de los ciudadanos soviéticos, a quienes los terroristas también estaban amenazando". No dio más detalles sobre la afirmación de que los ciudadanos soviéticos también estaban en peligro. Una solicitud de The New York Times al Ministerio de Relaciones Exteriores soviético para obtener más información no fue respondida.

El despacho de Tass, fechado en Washington, continuó:

“La embajada soviética lamentó que la parte estadounidense haya realizado afirmaciones basadas en datos falsos y haya hecho pública esta versión basada en una falsificación de hechos. Se enfatizó que tales intentos de vincular artificialmente el incidente con las relaciones soviético-estadounidenses y así estropearlas no sirven a los intereses de nuestros países ”.

El miércoles, siguiendo las instrucciones del presidente Carter, Christopher expresó "conmoción" al embajador Dobrynin por el papel de los rusos en el incidente.

Funcionarios en Washington dijeron que la ira de la Administración por el incidente de Kabul, y también por la propaganda soviética que se dice que está avivando el antiamericanismo en Irán, estaba aumentando y tirando las relaciones entre Estados Unidos y la Unión Soviética.

La embajada estadounidense en Teherán fue invadida por hombres armados el mismo día que el Sr. Dubs fue secuestrado y asesinado.

Aún no se ha determinado la identidad y afiliación de los secuestradores del Sr. Dubs. El gobierno afgano ha dicho que los secuestradores exigieron la liberación de un hombre llamado Bahruddin Bahes, desconocido por las autoridades.

El gobierno de Afganistán y de orientación marxista, que tomó el poder en un golpe de Estado en abril pasado y firmó un tratado de amistad con Moscú en diciembre, expresó su pesar a Estados Unidos por el asesinato.


El notorio renegado Philby interfirió en la sensación de espionaje de Gouzenko, según el autor

POR RANDY BOSWELL, POSTMEDIA NEWS 30 DE SEPTIEMBRE DE 2010
Fuente: Canada.com

SIN FECHA & # 8212 Harold & # 8220Kim & # 8221 Philby (Servicio Secreto Británico) Foto de archivo de 1955. (Murió en mayo de 1988). Un nuevo libro sobre la historia del servicio de inteligencia exterior de Gran Bretaña ha arrojado nueva luz sobre el caso de espionaje más famoso de Canadá, la deserción en 1945 del empleado de la embajada soviética Igor Gouzenko y los esfuerzos clandestinos del notorio agente doble británico. Kim Philby para manipular los eventos en Ottawa y Londres en beneficio de Moscú.

El historiador de Queen & # 8217s University Belfast Keith Jeffery, autor de The Secret History of MI6: 1909-1949, dice que los documentos clasificados que solo él estaba autorizado a ver mientras investigaba el libro muestran al poderoso y traidor Philby emitiendo memorandos en la sede del MI6 con un & # 8220 tono cauteloso y tranquilizador & # 8221 - una estrategia diseñada para & # 8220 minimizar & # 8221 el significado de lo que fueron, de hecho, revelaciones sensacionales de Gouzenko sobre la existencia de una red de espías soviéticos en América del Norte.

Gouzenko, un empleado de cifrado en la embajada soviética en Ottawa, desertó en septiembre de 1945 con unos 100 telegramas y otros documentos clasificados que robó de una caja fuerte consular, exponiendo una extensa red de espionaje, incluidos científicos, burócratas e incluso el socialista del área de Montreal. MP Fred Rose - operando en Norteamérica y Gran Bretaña al final de la Segunda Guerra Mundial.

Entre los despachos secretos robados por Gouzenko había varios que revelaron la entrega en agosto de 1945 de muestras experimentales de uranio a agentes soviéticos en Montreal por Alan Nunn May, un científico nuclear británico que trabajaba en Canadá en ese momento.

Las revelaciones de Gouzenko sobre mayo, más tarde apodado el & # 8220Atom Spy & # 8221 cuando sus crímenes se hicieron públicos, sorprendieron a los líderes políticos en Canadá, Gran Bretaña y Estados Unidos.

Documentos secretos desclasificados en 2007 a través de los Archivos Nacionales del Reino Unido y otros publicados el año pasado en el historiador Christopher Andrew & # 8217s la historia oficial del MI5 & # 8212 Gran Bretaña & # 8217s agencia de espionaje nacional & # 8212 han documentado previamente algunos de los esfuerzos de Philby & # 8217 para obstaculizar la Investigación de Gouzenko.

Pero Jeffery le dijo a Postmedia News que los archivos secretos del MI6 que investigó contenían & # 8220 material nuevo y llamativo & # 8221 que mostraban cómo Philby estaba explotando su posición como jefe de contrainteligencia en el MI6 para restringir los flujos de información en Londres y frustrar a los canadienses, británicos y estadounidenses. funcionarios que estaban tratando de comprender el alcance y las implicaciones de las divulgaciones de Gouzenko.

& # 8220Parecería, & # 8221 Philby señala en un memorando desenterrado por Jeffery, que la información de Gouzenko es & # 8220 genuina aunque no necesariamente precisa en todos los detalles & # 8221.

Y cuando los funcionarios de inteligencia canadienses y británicos hacen arreglos para arrestar a May en una reunión que había programado con su manejador soviético en Londres, Philby afirma deliberadamente en un informe que & # 8220 otros miembros de la red (espía soviética) habrán sido advertidos & # 8221 de La deserción de Gouzenko & # 8217 y predice que el encuentro esperado & # 8220 entre mayo y el agente soviético en el Reino Unido no se materializará & # 8221.

Como escribe Jeffery, era el propio Philby quien estaba notificando en secreto a Moscú sobre la crisis de los espías soviéticos que se estaba desarrollando en Ottawa, y sus memorandos a los desprevenidos colegas del MI6 y socios canadienses incluían & # 8220 predicciones de desarrollos que él mismo ya había diseñado & # 8221.

Además, descubrió Jeffery, Philby tomó medidas para asegurarse de que el MI6 enviara al agente Roger Hollis en lugar de a la más competente Jane Archer para interrogar a Gouzenko.

La preferencia de Philby, significativamente, era para Hollis en lugar de Archer, a quien consideraba el más capaz y conocedor, y por lo tanto más una amenaza. & # 8221

Jeffery: buscó una entrevista en Washington, donde tiene programado discutir su libro el viernes en el Centro Internacional Woodrow Wilson y describe el asunto Gouzenko como & # 8220 el comienzo de la Guerra Fría & # 8221.

Lo que descubrió en los archivos secretos del MI6 sobre el episodio canadiense, dijo, & # 8220 son las huellas de Kim Philby & # 8221 que aparecen en todas partes mientras se apresuraba a disipar el interés británico en las revelaciones de Gouzenko & # 8217.

& # 8220 Estaba en una posición poderosa & # 8212 en el lugar adecuado & # 8212 para impedir las investigaciones que desencadena la deserción de Gouzenko & # 8221, dijo Jeffery. & # 8220 Se estaba comunicando directamente con la Unión Soviética. Sabe que Nunn May volverá a Londres y que se ha concertado una cita con un agente soviético fuera del Museo Británico, y que los funcionarios de inteligencia británicos y canadienses planean arrestar a la pareja en la reunión.

Philby y sus contactos soviéticos & # 8220 no son capaces de advertir a Nunn May ni de sacarlo & # 8212 él & # 8217 es un poco sacrificado & # 8221, dijo Jeffery. & # 8220Pero el enlace soviético & # 8212, por supuesto, crucial si él & # 8217 había sido capturado & # 8212 nunca aparece para la cita porque Philby & # 8217 lo había avisado & # 8221.

Nunn May finalmente fue acusado y condenado por pasar secretos oficiales a los soviéticos. Fue sentenciado a 10 años de trabajos forzados, pero solo cumplió seis antes de su liberación en 1952.

Trabajó como investigador científico en Ghana hasta finales de la década de 1970 y murió en Gran Bretaña en 2003.

Las consecuencias del caso Gouzenko fueron de gran alcance y & # 8212 según muchos expertos & # 8212 el episodio encerró a Estados Unidos, Gran Bretaña y sus aliados en un enfrentamiento político y militar con la Unión Soviética que dominaría la política global durante casi 50 años. .

Al final, señala Jeffery, Philby & # 8220 & # 8217t evitar el panorama general & # 8221 revelado en los documentos de contrabando de Gouzenko & # 8217 que los agentes soviéticos habían penetrado en la sociedad norteamericana.

& # 8220Lo que logra hacer en la microhistoria es manipular un poco las cosas y proteger la red soviética en el Reino Unido. & # 8221

Philby & # 8217s precisa & # 8220 predicción & # 8221 que Nunn May & # 8217s contacto ganó & # 8217t show en la picadura planeada incluso tuvo el efecto de reforzar para latón del MI6 & # 8220 qué hombre brillante es & # 8212 este hombre que puede ver cómo el Los soviéticos están operando.

& # 8220Las profecías autocumplidas son geniales & # 8212 especialmente si sabes lo que & # 8217s va a pasar & # 8221, dijo Jeffery. & # 8220De hecho, confirmó su reputación dentro del servicio como un hombre de inteligencia muy aguda. & # 8221

Philby no estuvo expuesto como agente doble hasta 1963, cuando escapó a la Unión Soviética. Él era & # 8220absolutamente confiable & # 8221 en los círculos de inteligencia occidentales hasta ese momento, dijo Jeffery.

El historiador & # 8217s libro de 800 páginas & # 8212 publicado en Gran Bretaña bajo el título MI6: The History of the Secret Intelligence Service, 1909-1949 & # 8212 fue investigado bajo lo que Jeffery ha reconocido que era un & # 8220 pacto Faustiano & # 8221 con el agencia de espionaje que le dio acceso sin precedentes a archivos secretos, pero permitió a los funcionarios del MI6 examinar el manuscrito final antes de su publicación.

© Copyright (c) Postmedia News


& # 8220 ¿Cantando mañanas? & # 8221 o & # 8220 ¿Moliendo mañanas? & # 8221 La Unión Soviética aún no ha muerto (Quebec, 1996)

& # 8220 La base pragmática para una respuesta estadounidense revisada a & # 8216perestroika & # 8217 es la necesidad de proteger y preservar el sistema americano de & # 8216 reestructuración & # 8217 preparatoria a & # 8216 convergencia & # 8217 con el & # 8216 reformado & # 8217 sistema soviético, y para salvar al pueblo estadounidense de los baños de sangre y los campos de reeducación que eventualmente traerá tal & # 8216convergencia & # 8217, de los cuales Occidente actualmente no tiene concepción & # 8221.

& # 8212 Anatoliy Golitsyn, escribiendo en su & # 8220 Post-script, la estrategia de engaño a largo plazo & # 8221, en El engaño de la perestroikaEl mundo y los # 8217 se deslizan hacia la Segunda Revolución de Octubre (1995), pág. 209


Acabo de encontrar un documento de 1996, cuyo título sugiere fuertemente que el referéndum de Quebec de 1995 para & # 8220secede & # 8221 (es decir, forzar a todo Canadá a & # 8220negociar & # 8221 una unión regional) simplemente perdió el barco soviético.

He escrito este artículo en el orden en que me vino a la mente la información conocida, rematado con la investigación final hacia el final, que confirmó mi intuición.

Realmente hubo una Guerra Fría & # 8230

¿Ha habido realmente un correo -Guerra fría & # 8230

de hecho la Unión Soviética & # 8220 colapsó & # 8221 & # 8230

¿Fueron genuinas la Perestroika y la democratización de la URSS?

Entonces, ¿por qué la izquierda de Quebec en 1996 asociaría la mismísima objeto del referéndum de Quebec de 1995 para & # 8220secede & # 8221 con un triunfo definitivo de la antigua Unión Soviética?

Creo que la izquierda se deslizó de manera importante cuando ciertos exponentes de ella conferían un particular Titulo del libro sobre una colección de ensayos sobre el referéndum de Quebec de 1995.

El título de ese libro expuso inadvertidamente el hecho de que los referéndums de Quebec para & # 8220secede & # 8221, liderados por el comunista velado Parti Québécois, son una táctica soviética para reestructurar Canadá y América del Norte.

Por lo tanto, la Unión Soviética no necesariamente & # 8220 colapsó & # 8221.

El desertor de la KGB, Anatoliy Golitsyn, en su libro de 1995 El engaño de la perestroika, señala que la URSS emprendió una transformación superficial o & # 8220cosmética & # 8221 para facilitar su propia & # 8220convergencia & # 8221 con un & # 8220 reestructurado & # 8221 Oeste.

Después de años de investigación histórica y constitucional, creo que los referendos de Quebec son sin duda una herramienta de esa reestructuración.

Los francocanadienses de clase media, sin saberlo, ondean pancartas de la Unión de América del Norte durante la manifestación de la "secesión" de Quebec en 1995.

El objetivo es que Quebec utilice la amenaza de desmantelar Canadá por secesión, para obligar al & # 8220resto de Canadá & # 8221 a negociar su reestructuración completa para que coincida con cualquier etapa de desarrollo actual que se encuentre en la región europea.

En 1980, esa etapa fue la Comunidad Económica Europea (CEE). En 1995, fue la Unión Europea (UE). Cualquiera que sea el escenario, con el claro propósito del engaño, la reestructuración deseada siempre se llama: & # 8220 unidad canadiense & # 8220.

René Lévesque, en un video en inglés, declara que los poderes ganados por Quebec en & # 8220seceding & # 8221 eventualmente serán cedidos a destinatarios no identificados. Estos solo pueden ser autoridades regionales, autoridades municipales y gobiernos mundiales en un estado mundial donde las naciones han dejado de existir y solo las ciudades y regiones están en las señales.

El título de la antología de 1996 en la que los comunistas lamentan la pérdida del referéndum de Quebec de 1995 es este:

Le goût du Québec.
L’après référendum 1995.
Des lendemains qui grincent ...
ou qui chantent?

El título se traduce de la siguiente manera:

El sabor de Quebec.
Después del Referéndum de 1995.
Cantando mañanas & # 8230
o moliendo mañanas?

El libro (en adelante, & # 8220Lendemains& # 8220) (publicado en Montreal en 1996 por Les Éditions Hurtubise HMH, ltée, 260 páginas) se divide en dos secciones de artículos, una bajo el título & # 8220Des lendemains qui grincent ...” (¿Moliendo mañanas?) y el otro bajo el título: & # 8220Des lendemains qui chantent?” (¿Cantando mañanas?)

Le goût du Québec. L’après référendum 1995. Des lendemains qui grincent ... ou qui chantent?

En contraste con & # 8220Des lendemains qui grincent& # 8220, tenemos un grupo de autores unificados bajo el necesariamente (como veremos) tema rojo militante de & # 8220Cantando mañanas” — “Des lendemains qui chantent& # 8220, el triunfo definitivo de la Unión Soviética aparentemente no reformada.

Tenemos a Myra Cree, Henry Mintzberg, Julien Bauer, Peter G. White, Claude Corbo, René Boudreault, Marco Micone, James O & # 8217Reilly, Robin Philpot, Bernard Cleary, Joseph Rabinovitch, Louis Cornellier, Isabelle Guinard y Naïm Kattan, con Philippe Resnick en anexo y comisionado laboral, Marc Brière (también conocido como el marxista con conciencia de clase & # 8220judge & # 8221) haciendo un post-guión. Un verdadero llamado & # 8220multicultural & # 8221 a favor de una nueva & # 8220territorial & # 8221 & # 8220nation & # 8221 común, esencialmente & # 8220nation & # 8221 y nueva & # 8220people-hood & # 8221 con el fin de rediseñar el voto Siguiente tiempo para el resultado deseado.

La expresión, & # 8220cantando mañanas& # 8221 es un himno bien conocido al eventual triunfo de la Unión Soviética, como será más claro más adelante.

El editor del volumen, una antología publicada en 1996, es Marc Brière. Brière, nacido en 1929, se llama a sí mismo & # 8220Attorney, juez y ensayista quebequense & # 8221 (& # 8220Avocat, juge et essayiste québécois). (En realidad, no es un juez, sino un comisionado de una junta administrativa. ¿Quién dice que los marxistas no tienen conciencia de clase?)

Brière, que se atribuye el mérito de la idea de la antología posterior al referéndum, se llama a sí mismo & # 8220 miembro de Cité Libre& # 8220, la revista fundada por el comunista Gérard Pelletier y su amigo prosoviético Pierre Elliott Trudeau. (& # 8220Lendemains& # 8221 p. 257) Aquí está la declaración completa:

Ancien élève du collège Stanislas de Montréal, il [Brière] passa deux ans à l & # 8217école navale de Royal Roads, en Colombie britannique, et devint officier de la Marine Royale du Canada, pour entreprendre ensuite des études de droit aux universités de Montréal et de Paris. Membre de Cité libre et de la Fédération libérale du Québec, il participa activement à la Révolution tranquille aux côtés de Paul Gérin-Lajoie et de René Lévesque. Il contribua à la fondation du Mouvement souveraineté-association, en 1967, puis à celle du Parti québécois. Robert Bourassa le nomma au Tribunal du travail en 1975.

Antiguo alumno del Stanislas College de Montreal, pasó dos años en el Royal Roads naval College de la Columbia Británica y se convirtió en oficial de la Marina Real de Canadá, para luego cursar estudios de derecho en las universidades de Montreal y París. . Un miembro de Cité libre y la Federación Liberal de Quebec, participó activamente en la Revolución Silenciosa junto a Paul Gérin-Lajoie y René Lévesque. Contribuyó a la fundación de la Movimiento souveraineté-asociación en 1967, y al de la Parti Québécois. Robert Bourassa lo nombró miembro de la Junta Laboral en 1975.

Por tanto, Brière tiene un interés personal y una inversión que reivindicar en este libro. Es miembro fundador de la MSA, que se organizó para convertirse en el PQ comunista con velo. Él es un & # 8220 miembro & # 8221 de Cité libre dirigido por y para los objetivos de los comunistas en Canadá. Por lo tanto, está cerca de los hombres del comité secreto. de Cité libre quien ordenó el Parti Québécois para ser configurado en primer lugar. Ayudó a ponerlo en marcha contribuyendo a la fundación de la MSA que lo llevó a ello. Brière luego trabajó para el Parti Québécois durante cuatro años & # 8220 en el gobierno & # 8221. Brière es, por tanto, un conocedor. Su libro de 1996 es necesariamente una táctica comunista. Incluso consiguió un poco de entrenamiento militar a expensas de Canadá, por lo que posiblemente estaba en una cadena de mando en el momento del referéndum de 1995. Las implicaciones del título de su libro, que se analizan a continuación, deben tomarse en serio.

Alan Stang en & # 8220CANADA & # 8221 (abril de 1971) identificado Cité Libre como albergar a los comunistas. Robert Rumilly (La infiltración de izquierdas en el Canadá francés, 1956 / L'Infiltration Gauchiste au Canada Français) identificado Cité Libre como la autodenominada & # 8220 pequeña hermana & # 8221 de Espíritu, una revista criptocomunista en Francia fundada en octubre de 1931. Esprit & # 8217s El primer número incluía un diario de viaje favorable de un viaje detrás del Telón de Acero.

Posteriormente encontramos las principales figuras de Espíritu vinculado a la UNESCO en la fundación de la ONU. Puede buscar hoy en el sitio web de la UNESCO los nombres de Emmanuel Mounier y Jacques Maritaine, ambos protagonistas del criptocomunista Espíritu.

(Para obtener información asombrosa sobre la naturaleza comunista de los orígenes de la ONU y # 8217, G. Edward Griffin ha narrado una excelente exposición titulada El factor de subversión. Es una visualización absolutamente esencial. Si nunca ha mirado el comunismo, esta es la única película que debe ver. Si está familiarizado con el comunismo pero no lo ha visto, necesita verlo).

Con Marc Brière, estamos firmemente en territorio de la extrema izquierda asociada por el & # 8220 ex & # 8221 líder marxista-leninista, Jean-François Lisée, * con Power Corporation of Canada, cuyo & # 8220 comité secreto & # 8221 de comunistas infestados & # 8220Liberales & # 8221 en el gabinete federal del agente soviético y (de facto) primer ministro, Lester Bowles (también conocido como & # 8220Mike & # 8221) Pearson, nombró a René Lévesque para configurar el & # 8220separatist & # 8221 Parti Québécois y los referéndums.

sin embargo, el Parti Québécois es un partido comunista velado, según los términos de su propio manifiesto de 1972, que proponía un gobierno totalitario para dirigir la economía, la producción centralizada, la virtual aniquilación de la empresa privada y una fuerza de trabajo autogestionada, todo sobre el modelo de lo que Charles Perrault, entonces del Conseil du patronat (Consejo de Empleadores de Quebec) y Narciso Pizarro, un socialista marxista, ambos identificados como los que se encuentran en los “países socialistas” como Yugoslavia, Checoslovaquia y Polonia.

Dado el título de este libro de 1996 posterior al referéndum de Brière & # 8217s, & # 8220Singing tomorrows & # 8221, uno puede inferir razonablemente que no solo tiene el propósito de la Parti Québécois no ha cambiado desde 1972, pero de alguna manera aún desconocida, es una creación directa de la agenda soviética para el derrocamiento de América del Norte.. En una publicación futura, explicaré los vínculos descubiertos entre las operaciones internacionales de inteligencia encubierta, el & # 8220 comité secreto & # 8221 de Power Corporation, UNESCO, la creación de la Parti Québécoisy Unión Norteamericana.

Todo esto simplemente subraya la interpretación que debe hacerse del título francés del libro, que se explica en detalle a continuación, en el sentido de que implica que el fracaso del referéndum de 1995 evitó por poco un derrocamiento soviético de Canadá.

Así, la clara alusión en el título, en efecto, la bandera bajo el cual la pequeña hueste de escritores ha llegado a colaborar, es que el fracaso del referéndum de Quebec de 1995 fue casi un error para una toma de poder soviética.

Además, los autores escriben en 1995-1996, mucho más allá del supuesto & # 8220 colapso de la Unión Soviética & # 8221 a manos del Sr. Glasnost, o el Sr. Perestroika, como usted quiere, Mikhail Gorbachev.

Tenga en cuenta el nombre del desertor de la KGB Anatoliy Golitsyn y sus libros importantes, Nuevas mentiras para viejas y El engaño de la perestroika, en la que Golitsyn solo fingió & # 8220collapse & # 8221 como táctica en su & # 8220 estrategia a largo plazo & # 8221.

Anatoliy Golitsyn nació en Ucrania en 1926. Se convirtió en miembro del Partido Comunista de la Unión Soviética a la edad de diecinueve años, cuando también se unió al KGB. En 1959, se graduó en derecho en un curso de cuatro años en el Instituto KGB de Moscú. Se graduó de la Escuela de Contraespionaje Militar de Moscú, la facultad de contrainteligencia de la Escuela Superior de Inteligencia y la Universidad de Marxismo-Leninismo, según su perfil en el prólogo de su 1995 libro (tapa blanda 1997), El engaño de la perestroika.

De 1959 a 1960, Golitsyn se desempeñó como analista senior en la sección de la OTAN del Departamento de Información del servicio de inteligencia soviético. Sirvió repetidamente en Viena y Helsinki en asignaciones de contrainteligencia.

Desertó a los Estados Unidos en (¿1961 ??)

Según el fallecido Christopher Story, quien editó El engaño de la perestroika, el libro

& # 8220 revela cómo el liderazgo colectivo soviético en gran parte invisible, tomando prestadas las ideas de control mental de Gramsci, implementó su cambio preparado desde hace mucho tiempo desde la dictadura del proletariado de Lenin & # 8217 & # 8216 & # 8217 a su & # 8216 estado de todo el pueblo & # 8217, cuya característica principal es una exhibición teatral de & # 8216democratismo & # 8217 diseñada para convencer a Occidente de que ha tenido lugar una ruptura decisiva & # 8216 con el pasado, con el fin de alentar a los gobiernos occidentales a abandonar la cautela y embarcarse en una decisión abierta. programa de colaboración con el & # 8216former & # 8217 Soviet Bloc. & # 8221

En el capítulo titulado & # 8220 La cuarta clave: Lenin & # 8217 & # 8216 Forjando nuevas y viejas formas & # 8217 para el desarrollo del socialismo, y la idea de Chicherin & # 8217 de las instituciones representativas falsas a través de la admisión de no comunistas (p. 86), Golitsyn escribe:

Una clave para comprender esta base reside en el consejo de Lenin a los partidos comunistas: estudiar, buscar, encontrar y captar al único poderoso en particular, específicamente nacional táctica que resolverá nuestra tarea internacional & # 8230 hasta la victoria final del comunismo & # 8217. Todos los partidos, aconsejó Lenin, deben deshacerse de la fraseología radical de la izquierda. Deben estar preparados para utilizar una variedad de tácticas, antiguas y nuevas, legales e ilegales. & # 8216 El comunismo internacional & # 8217, prosiguió, & # 8216 debe subordinarse a sí mismo no sólo las formas nuevas, sino también las viejas & # 8212 no simplemente para reconciliar lo nuevo con lo viejo, sino para forjar todas las formas, nuevas y antiguas, en una sola arma que traerá la victoria plena, completa y decisiva para el comunismo & # 8217. Siguiendo el consejo de Lenin, los estrategas soviéticos y el Instituto Arbatov para el Estudio de Estados Unidos y Canadá han estudiado la democracia occidental, sus procesos políticos y sus medios de comunicación. & # 8230

& # 8220También es probable & # 8221, Golitsyn dice:

& # 8220que agentes prominentes de influencia en Occidente con conocimiento de las condiciones estadounidenses habrán sugerido que, para conquistar los Estados Unidos, el comunismo tendría que ser americanizado y vestido con atuendos & # 8216democráticos & # 8217 & # 8221.

Dado el título de Marc Brière y # 8217s Lamento socialista de 1996 por el fracaso del referéndum de Quebec de 1995 (no & # 8220 cantando mañanas & # 8221), luego mutatis mutandis, Preguntaría, ¿Está Arbatov & # 8217s Institute for the Study of the USA and Canada involucrado en & # 8220Canadianising & # 8221 el comunismo y vistiéndolo con el & # 8216democratical atuendo & # 8217 de los referéndums de Quebec bajo los comunistas infestados? Parti Québécois ¿Cuál es una & # 8220 institución representativa falsa & # 8221? Los referéndums para & # 8220secede & # 8221 (traducción: forzar al resto de Canadá a & # 8220negociar & # 8221 el nuevo sistema regional que se desarrolla en Europa) no solo son inconstitucionales, están prohibidos por él.

Puedo explicar esto rápidamente de una manera que los estadounidenses en particular comprendan, porque comprenden los propósitos políticos y legales de su propia división constitucional de poderes. Me refiero a la distribución del poder legislativo y político entre los niveles federal y estatal. En Estados Unidos, el gobierno central o federal tiene poderes & # 8220 enumerados & # 8221, un término legal que significa que tiene las manos atadas y solo puede hacer aquellas cosas en la lista de poderes que constitucionalmente se le ha otorgado para hacer.

En Canadá, ocurre lo contrario. Se enumeran los poderes & # 8220estatales & # 8221 o provinciales, con un pequeño & # 8220general & # 8221 o & # 8220residual & # 8221 limitado a & # 8220 fines locales & # 8221 únicamente. (Ver la Sección 92 de la Ley Británica de América del Norte, 1867 y # 8212, que sigue siendo la única Constitución legal para Canadá).

Como resultado de esta división canadiense de poderes, una provincia literalmente ha ninguna energía tomar cualquier paso fuera de la lista, incluida la celebración de referéndums para & # 8220 separarse & # 8221 o la redacción de & # 8220 leyes & # 8221 con preámbulos que contengan una declaración unilateral de independencia, etc. No hay poder en la lista bajo el cual se pueda hacer.

La división de poderes canadiense se diseñó específicamente para evitar que lo hicieran. Una provincia no tiene poder para & # 8220secesion & # 8221, y por lo tanto no tiene poder para dar un paso en esa dirección, destinado a facilitar & # 8220seceding & # 8221.

La opinión de 1998 de la Corte Suprema de Canadá que pretende la constitución (la actual, parte de un golpe de estado impuesto por Trudeau en 1982, con gran parte del lenguaje del original de 1867) es & # 8220 silenciosa sobre la capacidad de una provincia separarse & # 8221. Ellos mintieron. Ignoraron deliberadamente la división de poderes, así como cualquier otra característica diseñada para negar un poder provincial de separarse, o un poder federal para anexar Canadá & # 8230 a los EE. UU. O (regla ejusdem generis) en una unión regional.

Por lo tanto, desde la época del comité secreto de Power Corporation (circa 1967), los referendos para & # 8220seced & # 8221 & # 8212 recomendados por Trudeau y sus amigos comunistas a René Lévesque & # 8212 están completamente fuera de la Constitución legal. Son inconstitucionales y nulas. Esto queda más claro en las palabras del Excmo. El juez John Wellington Gwynne de la Corte Suprema de Canadá (en mejores días), escribiendo en Ciudadanos & # 8217 y The Queen Insurance Cos. v. Parsons, (1880), 4 S.C.R. 215, págs. 347-348:

& # 8220 Para gozar de la supremacía que le confiere la Ley B.N.A, estas legislaturas locales deben tener cuidado de limitar la asunción del ejercicio de las facultades que les confieren, a los sujetos particulares expresamente puestos bajo su jurisdicción [& # 8230] & # 8221

& # 8220 Es cierto que las leyes de las legislaturas locales que afectan a los temas particularmente enumerados colocados por la B.N.A. Los actos bajo su control exclusivo, si no los rechaza el Gobierno del Dominio, son supremos en el sentido de que no pueden ser cuestionados en ningún tribunal, pero esta supremacía es atribuible únicamente a la autoridad de la B.N.A. Ley, que ha colocado a esos sujetos bajo el control exclusivo de las legislaturas locales, y no se disfruta, en ningún aspecto, como un incidente a la soberanía nacional. & # 8221

No hay poder en la Constitución legal para que una provincia & # 8220 se separe & # 8221 o haga algo & # 8220 en relación con & # 8221 (término legal) separarse. Se enumeran los poderes provinciales reservados a una provincia en Canadá, es decir, confinado a la lista de materias constitucionales. Una provincia no puede hacer nada que esté & # 8220 en relación con & # 8221 & # 8220secesión & # 8221, lo que incluye la realización de referendos & # 8220 en relación con & # 8221 & # 8220secesion & # 8221.

Gilles Duceppe (& # 8220 ex & # 8221 marxista-leninista-maoísta) del velado Bloque Comunista Québécois (a nivel federal) ha sugerido que Quebec tiene un & # 8220privilegio & # 8221 parlamentario para llevar a cabo los referéndums y hacer al público cualquier pregunta. agrada. Esto es falso. El privilegio parlamentario se limita al ejercicio de los poderes legales existentes esenciales para la conducción de sus asuntos por parte de la Legislatura. como tal Legislatura. No existe un & # 8220 privilegio parlamentario & # 8221 para actuar como golpe de Estado, o de alguna manera fuera de los poderes legales existentes de una provincia. El privilegio deja de existir cuando la Legislatura muestra claramente mediante un comportamiento inconstitucional deliberado que no está actuando como Legislatura, sino como el autor de un golpe, es decir, como un usurpador.

Además, los poderes provinciales se limitan a su territorio local. Ninguna provincia puede tomar ninguna medida que afecte sustancialmente a cualquier otra provincia oa todo Canadá. En otras palabras, una provincia no tiene tal poder & # 8220extraterritorial & # 8221. Por lo tanto, los referendos en Quebec como pretexto para & # 8220negociar & # 8221 la reestructuración de todo Canadá son fundamentalmente extraterritoriales en personaje (término legal), y por tanto inconstitucional.

Trudeau, un abogado constitucionalista y profesor de derecho, sabía que una provincia no tiene poder para & # 8220 separarse & # 8221. Por lo tanto, utilizó una estratagema para ocultar la ilegalidad: presentó una Factura para llevar a cabo un referéndum en todo Canadá sobre la & # 8220 unidad nacional & # 8221, mientras declara que el referéndum podría realizarse solo en Quebec (bajo su amigo comunista, Lévesque). El proyecto de ley federal nunca se aprobó (lo que lo salvó de la revisión judicial y, por lo tanto, de la exposición como ilegal: & # 8212 el Gobierno federal, además, no tiene poder constitucional para desmantelar Canadá). Pero el público cayó en la trampa: los referendos ilegales de Quebec se han desarrollado desde entonces sobre una suposición ciega derivada de la declaración pública ilegal de Trudeau.

Toda la operación es un ejercicio de control mental masivo, que depende a su vez del control de los medios. Esto último se ha logrado, por ejemplo, a través de la creación de la CBC-Radio Canadá, controlada por el Estado, que sustenta la sedición, la subversión y la propaganda de la izquierda, transmitiéndolas erróneamente al público como eventos normales mientras planta quintacolumnistas (como Rhodes Scholar Rex Murphy y Bilderberger Peter Mansbridge) en puestos de noticias editoriales para ayudar a diseñar el cumplimiento público de la ilegalidad hasta que Canadá esté terminado y eliminado.

No puede ser una coincidencia que Pearson se retirara repentinamente mientras estaba en el cargo, el mismo año en que el comité secreto decidió crear el Comunista con velo. Parti Québécois (PQ). La jubilación de Pearson & # 8217 permitió que Trudeau ascendiera de ese comité secreto a la Oficina del Primer Ministro, precisamente a tiempo para parecer & # 8220 luchar & # 8221 & # 8220Lévesque & # 8217s & # 8221 nuevo & # 8220 separatista & # 8221 partido & # 8220save & # 8221 canadiense & # 8220unidad & # 8221 por & # 8220negociando & # 8221 el sistema europeo para reemplazar a la Confederación. El mismo sistema que Mikhail Gorbachev ha llamado & # 8220 el Nuevo Soviet Europeo & # 8221.

los Parti Québécois que está llevando a cabo estos referendos, por lo tanto, ciertamente se ajusta a la etiqueta de una & # 8220 falsa institución representativa & # 8221. La estratagema soviética para la convergencia obviamente incluye no sólo la creación de agencias falsas (meramente cosméticas) & # 8220 democráticas & # 8221 en los países comunistas para fomentar la convergencia, sino también la creación de partidos & # 8220 políticos & # 8221 falsos y otras entidades & # 8220dummy & # 8221. en los países de destino para orientar su desmantelamiento, aparentemente por parte de sus propios ciudadanos bajo la apariencia de un procedimiento & # 8220democrático & # 8221.

Ahora, permítanme volver al siniestro título de la antología de Brière & # 8217s 1996.

Ahora estoy leyendo esa antología. Hasta ahora, su aparición inmediatamente después del fallido referéndum de 1995 parece ser una táctica agresiva para mantener la & # 8220secesión & # 8221 en el aire.

Sin embargo, no discutiré los diversos artículos del libro en este momento. Me ceñiré al título del libro, que es fundamental. En particular porque también sirve para dividir el libro en dos secciones, & # 8220Singing tomorrows & # 8221 (victoria soviética implícita) y & # 8220Grinding tomorrows & # 8221 (miseria hasta el día de la victoria).

No habría reconocido la alusión a la victoria soviética final en el título del libro de 1996 sobre el referéndum de Quebec de 1995, de no ser por Alan Stang.

Jean-Louis Gagnon en el micrófono

La separata de 1971 de American Opinion de Stang & # 8217s CANADÁ Cómo los comunistas tomaron el control presenta una reproducción en la p. 14 de un telegrama enviado por un conocido agente soviético (expuesto por Igor Gouzenko): uno Jean-Louis Gagnon. Gagnon usó la expresión & # 8220 cantando mañanas & # 8221 en relación con un eventual triunfo de & # 8220la gran Unión Soviética & # 8221.

Al comentar sobre el nombramiento de Gouzenko & # 8217 de Gagnon (entre muchos otros agentes en Canadá para el espionaje soviético), Alan Stang dice:

& # 8220 Los documentos que Igor Gouzenko trajo a los canadienses desde la Embajada soviética en Ottawa revelaron que era Jean-Louis Gagnon que había proporcionado al coronel soviético Zabotin la información de que la fecha exacta del Día D era el 6 de junio de 1944. & # 8221

El Día D fue la fecha del desembarco de los aliados en Francia, en la Segunda Guerra Mundial.

Para realzar esa imagen, el autor anticomunista Eric D. Butler (un australiano) escribió lo siguiente en su importante artículo & # 8220 The Real Communist Menace & # 8221:

& # 8220Colonel Zabotin, para quien trabajaba Gouzenko, y quien ocupa un lugar destacado en el Informe del Comisionado [canadiense], partió repentinamente de Ottawa en diciembre de 1945, sin notificar a las autoridades canadienses, ante quienes estaba acreditado. Zarpó de Nueva York en un barco soviético que zarpó en secreto por la noche sin cumplir con la normativa portuaria. Justo después de la publicación del Canadian Report, un artículo de periódico decía que Coronel Zabotin "Murió de insuficiencia cardíaca cuatro días después de su regreso a Rusia desde Canadá".

En su artículo de 1982, "Inside the" Featherbed File "? Watergate de Canadá: la historia de la traición en Ottawa ”, ex agente encubierto de la RCMP, Patrick Walsh, describe además el hecho de que Jean-Louis Gagnon fue miembro de las redes de espías soviéticos que operan en Canadá, expuestas por Igor Gouzenko:

& # 8220La casi increíble historia de la penetración soviética en el servicio civil canadiense nunca se ha escrito, con la excepción de la exposición de Gouzenko de los & # 821740 que descubrió una rama del espionaje soviético: la red de inteligencia militar GRU ideada por Coronel Zabotin. Sin embargo, el Informe de la Comisión Real sobre el espionaje soviético en la década de & # 821740 reveló que otros espías soviéticos activos en el Departamento de Asuntos Exteriores había huido del paísJean-Louis Gagnon huyó a Brasil, con la cooperación de Mitchell Sharp, entonces director de Brazilian Traction Corporation) o no pudieron ser identificados positivamente porque solo se conocían sus nombres en clave. & # 8221

Mitchell Sharp merece mayor mención. Sharp & # 8212 que ayudó a proteger la infiltración soviética de Canadá que Gouzenko había comenzado a exponer & # 8212 se convertiría en un futuro asesor de Trudeau, y un futuro miembro de la Comisión Trilateral de David Rockefeller & # 8217s.

Sharp se ve aquí susurrando en el oído de Trudeau en la convención liberal que elige a Trudeau como de facto Primer Ministro (Alan Stang generalmente ha descrito este evento en su capítulo & # 8220The Big Switch & # 8221).

Mitchell Sharp susurrando al oído de Pierre Elliott Trudeau en la Convención de Liderazgo Liberal de 1967

Los Rockefeller & # 8217 Chase Manhattan estaban entre esos bancos (Kuehn Loeb de los Warburg era otro) que deliberada y conscientemente financiaron la revolución bolchevique de 1917.

Esa llamada & # 8220revolución & # 8221 fue, de hecho, la agresiva invasión de Rusia por parte de comunistas radicales. La llamada & # 8220revolution & # 8221 resultó en la muerte de decenas de millones de inocentes, en su mayoría cristianos rusos. Creó la tiranía más brutal que el mundo jamás haya visto, cuyos carniceros nunca han sido llevados ante la justicia a pesar de la supuesta & # 8220fall & # 8221 de la ahora & # 8220former & # 8221 Unión Soviética.

Mitchell Sharp es, por tanto, un asociado de estos mismos Rockefeller y su Comisión Trilateral, cuya literatura, por cierto, incluye un artículo de Peter Sutherland en el que ensalza a los criptocomunistas franceses de Espíritu como & # 8220Católicos socialistas & # 8221. El fango se expande. Espíritu está vinculado a Trudeau & # 8217s Cité libre, a la UNESCO (brazo de la ONU como gobierno mundial) y a la Comisión Trilateral.)

Después de un período de & # 8220enfriamiento & # 8221, Jean-Louis Gagnon ¡Regresó de Brasil solo para ser empleado por el gobierno federal de Canadá! En particular, encontró protección con & # 8220 peregrino de Moscú & # 8221 Pierre Elliott Trudeau, como lo llama el historiador de Quebec Rumilly.

Stang señala que el telegrama de Gagnon & # 8217, enviado desde Washington a un mitin comunista del 1 de mayo en Montreal el 1 de mayo de 1946 transmite la adoración de Gagnon por "la gran union sovietica”.

Aquí está la traducción al inglés publicada por Alan Stang junto con el telegrama francés en el artículo de John Birch Society & # 8217s separata de Stang & # 8217s 1 de abril de 1971 & # 8220CANADA & # 8221 en American Opinion:

“En este primer Primero de Mayo victorioso de la posguerra
puede prever la victoria de los trabajadores
clase STOP Saludos fraternos a todos los comercios
Líderes sindicales PARE Sigamos adelante hacia la Paz PARE
Larga vida a la gloriosa Unión Soviética DETENGA Larga vida
cantando mañanas STOP "

Stang no fue el único que publicó una copia del telegrama. En el mismo mes de abril de 1971, la revista ¡Habla directa! de la Sociedad Edmund Burke (EBS) (con sede en Scarborough, Ontario), también presentó una imagen del telegrama. Su artículo sin firmar decía que Jean-Louis Gagnon había sido "un miembro del Partido Comunista”En el momento en que envió el telegrama a un mitin comunista del Primero de Mayo.

Telegrama enviado por el agente soviético y miembro del Partido Comunista Jean-Louis Gagnon a un mitin comunista del 1 de mayo de 1946 en Montreal: & # 8220Singing Tomorrows & # 8221 (& # 8220 les lendemains qui chantent & # 8220), publicado en la edición de abril de 1971 de ¡Habla directa!, revista de The Edmund Burke Society (EBS) y de John Birch Society en el artículo de abril de 1971 en Opinión americana por Alan Stang titulado & # 8220CANADA Cómo los comunistas tomaron el control & # 8221.


Aquí está mi transcripción del telegrama francés original:

"Ce premier mai victorieuse d & # 8217après-guerre laisse
prévoir l & # 8217avènement de la victoire [de la] classe
ouvrière STOP Saluts fraternels aux chefs
sindicalistas STOP En avant pour la paix STOP Vive
la grande Union soviétique STOP Vive les
lendemains qui chantent STOP. "

Origen comunista militante del término
les lendemains qui chantent“.

La frase & # 8220 les lendemains qui chantent & # 8221 se origina en una & # 8220 canción de la izquierda & # 8221 de 1937 titulada & # 8220Jeunesse& # 8221 (Juventud) con letra de Paul Vaillant-Couturiery música de Arthur Honegger. Aparece, en singular, en la última línea de la primera estrofa de seis líneas de la canción, que celebra la historia del comunismo mientras anticipa su triunfo final. Ese triunfo final está encarnado en la última línea del primer verso, que dice:

& # 8220Nous bâtirons un lendemain qui chante & # 8221
(Construiremos un canto mañana)

JEUNESSE
Paroles de Paul Vaillant-Couturier
Musique d & # 8217 Arthur Honegger - 1937

JUVENTUD
Letra de Paul Vaillant-Couturier
Música de Arthur Honegger - 1937

Nous sommes la jeunesse ardente
Qui vient escalader le ciel
Dans un cortège fraternel
Unissons nos mains frémissantes
Sachons protéger notre pain
Nous bâtirons un lendemain qui chante

Somos la juventud apasionada
Que vienen a escalar las alturas
En procesión fraterna
Une nuestras manos temblorosas
Conocemos la forma de defender nuestro pan
Vamos a construir un canto mañana

La explicación proporcionada en el pie de página de la canción en el sitio web de la Parti socialiste, en la sección & # 8220Centenaire du Parti socialiste& # 8221 (Centenario del Partido Socialista) describe la quinta y última estrofa de la misma canción como una alusión al grito de guerra comunista del Frente Francés. El Frente Francés fue la ampliación del Frente popular (Frente Popular) para incluir a católicos y ex miembros del & # 8220Croix de Feu& # 8221 (Cruz de fuego).

El tema de “mañana construiremos un canto” es retomado por el militante comunista Gabriel Péri en su última carta, antes de ser ejecutado en el monte Valérien en diciembre de 1941: “ je meurs pour des lendemains qui chantent ”(“ Me muero por cantar mañanas & # 8221).

La carta autobiográfica de 59 páginas de Péri & # 8217 fue publicada póstumamente en París en 1947 por Ediciones sociales bajo el título, Les lendemains qui chantent. Esto fue un año después del telegrama del 1 de mayo del agente soviético Jean-Louis Gagnon # 8217 al mitin comunista del Primero de Mayo de 1946.

Sin embargo, la frase ya era actual del himno de batalla comunista de Paul Vaillant-Couturier # 8217 de 1937, Jeunesse.

Ver: Catálogo de SearchWorks en las Bibliotecas de la Universidad de Stanford.
Les Lendemains qui chantent: autobiografía, Péri, Gabriel, 1902-1941. París: Ediciones sociales, 1947.

Paul Vaillant-Couturier (1892-1937) fue periodista, escritor, miembro del parlamento francés y editor en jefe de la revista Comunista. l & # 8217Humanité.

En resumen, el mismo título de esta antología de 1996 & # 8212 & # 8220Le goût du Québec. L’après référendum 1995. Des lendemains qui grincent ... ou qui chantent?& # 8221 & # 8212 por una serie de socialistas que lamentan la derrota del referéndum de Quebec de 1995, parece implicar que la izquierda esperaba una conquista soviética de Canadá en 1995 mediante las urnas.

El reconocimiento estatal internacional de Quebec y las demás provincias desmanteladas habría conferido un & # 8220 poder de tratado & # 8221 para que todos pudieran firmar & # 8220 tratados de adhesión al sistema europeo & # 8221. Un sistema que Mikhail Gorbachev ha llamado & # 8220 el nuevo Soviet europeo & # 8221.

La frase & # 8220les lendemains qui chantent& # 8221 en el título del libro de 1996 sugiere que Jean-Louis Gagnon y # 8217s La & # 8220 gran Unión Soviética & # 8221 no se ha derrumbado: los referendos de Quebec son una & # 8220 táctica específicamente nacional & # 8221 & # 8212 parte de su & # 8220 estrategia a largo plazo & # 8221 para la conquista comunista completa.

Anatoliy Golitsyn advertido en sus libros Nuevas mentiras para viejas, y El engaño de la perestroika, que la Unión Soviética no colapsó. Fue & # 8220underground & # 8221 en ejecución de una estrategia de largo alcance de & # 8220convergence & # 8221 con & # 8220 reestructuración & # 8221 de los países occidentales.

Los referéndums de Quebec bajo el Parti Québécois en 1980 y en 1995 hubo intentos de reestructurar fundamentalmente todo Canadá para el comunismo. Los referendos (tanto para el desmantelamiento político como para la reestructuración horizontal este-oeste tras las políticas socialistas) se intercalan con & # 8220 acuerdos comerciales & # 8221 para la integración, reestructuración y convergencia vertical norte-sur.

Los llamados & # 8220 acuerdos comerciales & # 8221 son un pretexto para la integración vertical de Canadá, Estados Unidos y México en una unión regional comunista.

Hasta ahora, los centros de poder del marco del estado-nación existente & # 8212 aunque controlados desde fuera & # 8212 permanecen dentro de sus países originales. Es absolutamente esencial recuperar el control constitucional de estos centros de poder & # 8212 nuestros gobiernos nacionales & # 8212 antes de que se utilicen para desmantelarnos. Puede que sea posible o no hacerlo políticamente, pero debe hacerse legalmente.

Es vital lanzar desafíos constitucionales a la acción inconstitucional y golpear a nuestros respectivos gobiernos deshonestos con un torrente de demandas constitucionales. No se debe presumir que el pueblo acepta u obedece nuestros regímenes inconstitucionales. Sobre todo, no debemos permitirnos ser manipulados para cooperar o incluso parecer cooperar con nuestras naciones & # 8217 desaparición. La comunidad internacional ve la no revuelta como un cumplimiento pasivo.

Al revisar la lista de escritores que contribuyeron a la antología de 1996, la mayoría aún no me resulta familiar. Sin embargo, destacan una pareja.

Peter G. White es el presidente de la rama canadiense del Real Instituto de Asuntos Internacionales, la multitud del gobierno mundial, es decir, el Instituto Canadiense de Asuntos Internacionales (CIIA) ahora llamado Instituto Internacional Canadiense (CIC) y simplemente & # 8220Open Canada & # 8221. La CIC nombró al multimillonario promotor del comunismo, George Soros, "Globalista del año" en 2010.

White también es vicepresidente del falso Consejo para la Unidad Canadiense, que mantiene la & # 8220secesión & # 8221 en el aire para que Quebec pueda usarse para disolver lo que queda de la constitución de Canadá para la & # 8220unión & # 8221 regional, que siendo el significado real de & # 8220unity & # 8221.

También en el momento de publicar el libro de 1996, White es socio de Conrad Black y es presidente y administrador de la sucursal de Quebec de Black & # 8217s Hollinger Inc., que posee una gran cantidad de periódicos diarios de Quebec en francés, incluidos Le Droit en Ottawa-Hull. Le Droit Se sabe que ha estado involucrado en la manipulación de asuntos políticos en Ontario relacionados con la Corte Suprema de Canadá de 1998 & # 8220Quebec secesión & # 8221 Referencia. (Bueno, lo sé, de todos modos, además de ser conocido por los conspiradores de la & # 8220secesión & # 8221, he hecho mis deberes. El caso en cuestión es Lalonde v. Ontario (Commission de restructuration des services de santé), 2001 CanLII 21164 (ON C.A.) [56 O.R. (3d) 577].

Además, White formaba parte de las juntas directivas de Téléglobe, Télésystème Inc. y Southam Inc., todos bastiones de las comunicaciones y el control de los medios. Por lo tanto, a través del CIIA y Southam, White está vinculada a Power Corporation of Canada, que forma parte de la Junta y el Senado del CIIA (gobierno mundial), y que compró la cadena de periódicos Southam, que perdió dinero, en 1994. Power Corp. adquirió así control del único diario en inglés de Quebec & # 8217, La Gaceta de Montreal, el año anterior al referéndum de Quebec de 1995, tema de la antología de 1996.

Power Corp. nombró a un nuevo editor, Michael Goldbloom para ejecutar La Gaceta. Goldbloom, junto con otras figuras de Gazette, incluida la editora Sheila Fraser, publicó editoriales firmadas instando a los canadienses de habla inglesa en Quebec a votar & # 8220Yes & # 8221 en el próximo referéndum de 1995. Más tarde, Fraser fue nombrada para el Senado de Canadá, donde dirigió un comité del Senado para adoptar ilegalmente la opinión de Secesión de 1998 de la junta asesora no judicial de la Corte Suprema de Canadá como la llamada & # 8220Clarity Act & # 8221, una ley federal y # 8220law & # 8221 que pretende autorizar a Quebec & # 8220secession & # 8221.

Además, White fue Secretario Principal del Primer Ministro Brian Mulroney (Sr. NAFTA, es decir, Sr. Continental Union) de 1983 a 1986. De 1986 a 1988 White fue presidente de Domgroup Ltd. y editor de Revista Saturday Night: más control de los medios.

El blanco está vinculado a Maurice Sauvé, quien formó parte del comité secreto de & # 8220Liberals & # 8221 infestados por socialistas en Power Corporation of Canada. Ese comité secreto compuesto en su mayoría por ministros de Quebec en el gabinete federal del agente soviético Lester Bowles Pearson instruyó al comunista René Lévesque para crear y dirigir el Parti Québécois (PQ) en 1967. El PQ celebró los dos referendos de Quebec para & # 8220secede & # 8221 en 1995 y 1980. El manifiesto político de PQ & # 8217 es comunista que & # 8217 es el que yo & # 8217 he estado traduciendo. Búscalo en la barra lateral: Quand nous serons vraiment chez nous.

Charles Taylor es un becario de Rhodes con un doctorado en filosofía de Oxford y es presidente de la sección de Quebec del Nuevo Partido Democrático (NDP), así como izquierdista & # 8220guru & # 8221 del fallecido Jack Layton, el ex líder de Canadá & # 8217s federal NDP, que es miembro de pleno derecho de la Internacional Socialista (IS) y se adhirió al gobierno mundial. La constitución del partido NDP & # 8217 tiene la intención de abolir la propiedad privada.

En la parte posterior de la antología de 1996, Taylor se declara como una & # 8220 autoridad reconocida mundial & # 8221, habiendo publicado, entre otros, Explicación del comportamiento (1964), Patrón de política (1970), Hegel (1975), Hegel y la sociedad moderna (1979), Artículos filosóficos (1985), Fuentes del yo (1989) y El malestar de la modernidad (1991). Taylor es miembro de la Royal Society of Canada y de la British Academy. Como becario de Rhodes, él mismo es sin duda una de las principales causas del & # 8220malaise of modernity & # 8221.

Charles Taylor es quizás mejor conocido en Quebec por animar a los canadienses franceses en un intento de destruir su homogeneidad racial y cultural a través de un proceso de & # 8220 acomodación razonable & # 8221 interminable de las más de 200 culturas de las razas extranjeras inmigrantes masivas entrantes. importado con el propósito de anti-nacional inconstitucional & # 8220multiculturalism & # 8221 & # 8230. aparentemente el formato previsto de la próxima Unión Norteamericana regional multicultural.

______
* Lisée se cuenta entre & # 8220former & # 8221 & # 8220 (traducción :) líderes de organizaciones marxista-leninistas en la década de 1970, que se unieron a las esferas superiores de la clase política burguesa después de haber expiado sus "crímenes" y expresado su arrepentimiento & # 8221. Esa cita es del número 71 (20-11-2005) de la Drapeau Rouge Express (Red Flag Express), la revista en línea de la Parti Communiste Revolutionnaire (Partido Comunista Revolucionario). Vea también el libro: Ils voulaient changer le monde. Le militantisme Marxiste-Léniniste au Québec (Querían cambiar el mundo. Militancia marxista-leninista en Quebec) por el sociólogo Jean-Philippe Warren. El propio Lisée aborda la historia en ese libro durante una transmisión de radio de la CBC (Radio-Canadá) en francés titulada & # 8220Le marxisme-léninisme, une utopie? & # 8221 transmitida el lunes 22 de octubre de 2007. La cuestión es, Lisée no es una & # 8220 anterior & # 8221 marxista-leninista. Él & # 8217 está haciendo la unión regional ahora, bajo la protección de la llamada & # 8220 burguesía & # 8221, los supercapitalistas. Lisée elaboró ​​la estrategia para el referéndum de Quebec de 1995 y escribió la pregunta en la boleta.

En una revisión del libro de Warren en http://www.revueargument.ca (Vol. 11, No. 1, Otoño 08 y # 8212 Invierno 09), tanto Lisée como Gilles Duceppe se presentan como provenientes de la & # 8220 extrema izquierda & # 8221: “& # 8230 Pero mientras uno esté satisfecho de captar la aventura de la extrema izquierda por su final más delirante y desastroso [& # 8230] uno no será capaz de comprender las razones que llevaron a un número de jóvenes educados y politizados & # 8212 a ocupar hoy posiciones eminentes en los medios de comunicación, las universidades y los partidos políticos (Jean-François Lisée, Gilles Duceppe, Robert Comeau, Alain Saulnier) & # 8212 Dar en cuerpo y alma a la construcción de una sociedad comunista de costa a costa..”

Se supone que debemos creer que estos & # 8220 ex & # 8221 marxistas-leninistas & # 8220 se arrepintieron & # 8221 de sus & # 8220 crímenes & # 8221 y se unieron al & # 8220Establecimiento & # 8221 en política. Creo que es un mito tan grande como la Guerra Fría y la caída del comunismo. Estos hombres están llevando a cabo su revolución, ahora mismo, bajo la protección de la llamada & # 8220 burguesía & # 8221, los banqueros y los supercapitalistas, sin cuyo dinero no podría haberse hecho la primera Revolución Bolchevique.

La revolución comunista está en marcha. Están reemplazando a nuestras poblaciones con inmigración masiva, están cambiando la forma de gobierno, están eliminando las fronteras internacionales, están formando los sindicatos regionales. Todo lo que están haciendo ahora en el establishment & # 8220politics & # 8221 es lo que los marxista-leninistas siempre quisieron hacer. ¿Será que el establishment ha engañado a los marxista-leninistas? ¿O los marxista-leninistas engañaron al establishment?


La relación especial con la India

Parte 1: La supremacía del Congreso Nacional Indio

La decadencia y caída del Congreso

25 pensamientos sobre & ldquo India vendidos por el CPI, el Congreso y nuestra prensa a la URSS & rdquo

Gracias. Sabía que la URSS tenía un gran interés en la India y espiaba activamente. ¡Pero nunca esperé esto! Todos deberían ser acusados ​​de TREASON si los nombres salen algún día. Nuestros políticos son los verdaderos enemigos de India y son una amenaza para la seguridad nacional. ¡Me pregunto si los comunistas chinos están haciendo esto ahora!

Gracias. Sabía que la URSS tenía un gran interés en la India y espiaba activamente. ¡Pero nunca esperé esto! Todos deberían ser acusados ​​de TREASON si los nombres salen algún día. Nuestros políticos son los verdaderos enemigos de la India y son una amenaza para la seguridad nacional. ¡Me pregunto si los comunistas chinos están haciendo esto ahora!

No creo que la situación de China sea la misma que la de la URSS, sobre todo porque China ha atacado a la India en el pasado. Y, sin embargo, India ha votado junto con China en contra de condenar las violaciones de derechos humanos en Birmania. Nada es imposible. Los políticos indios están a la venta.

No creo que la situación de China sea la misma que la de la URSS, sobre todo porque China ha atacado a la India en el pasado. Y, sin embargo, India ha votado junto con China en contra de condenar las violaciones de derechos humanos en Birmania. Nada es imposible. Los políticos indios están a la venta.

Estas revelaciones, que se publicaron después de un largo lapso de casi 40 años, casi no tienen ningún aguijón. Especialmente cuando se han revelado los nombres relevantes de muy pocos operativos y cómplices. Sin embargo, sí retrata la imagen desnuda de la política de la India. Dios mío, ¿alguna vez seremos libres de los Jaychands de los tiempos modernos?

Estas revelaciones, que se publicaron después de un largo lapso de casi 40 años, casi no tienen ningún aguijón. Especialmente cuando se han revelado los nombres relevantes de muy pocos operativos y cómplices. Sin embargo, retrata la imagen desnuda de la política de la India. Dios mío, ¿alguna vez seremos libres de los Jaychands de los tiempos modernos?

En lo que a mí respecta, esta es solo una confirmación más, si es que alguna vez se necesitó una, de que los políticos de ciertos partidos políticos están totalmente inmersos en la corrupción & # 8211 desde Nehru & # 8217s en adelante.

He escuchado relatos de primera mano de maletas llenas de dinero en efectivo flotando en el séquito del Primer Ministro en 1985 (particularmente en manos de un famoso Ministro central).

Personalmente, he visto que se repartían 100 rupias (¡en 1985 100 rupias era un dinero muy grande! & # 8211, mi salario mensual era de 1200 o 1400 rupias, según recuerdo) a visitantes de las aldeas en la oficina del Ministro Principal.

He escuchado de un ADC al gobernador de Assam sobre el alcance de la corrupción necesaria si uno tiene que llegar a la cima. (Él mismo era un conducto entre uno de los CM más corruptos de Assam y el gobernador).

Escuché de un empresario indio en EE. UU. (No un indio, sino un profesional que trabaja para una empresa de EE. UU.) Cómo uno de nuestros CM le pidió que depositara un millón de dólares en su cuenta en el extranjero antes de que pudiera discutir la licencia para su empresa & # 8217s Proyecto India. (Esta empresa estadounidense decidió no ingresar a la India después de ese incidente).

Etcétera. Y en. (¡Podría seguir para siempre! & # 8211 y estoy & # 8217 estoy seguro de que puedes agregar a esta lista otras 20 cosas que sabes)

En todas partes hay historias claras de primera mano sobre el alcance de la corrupción en nuestra política.

Esta fue una reconfirmación pero, lo que es más importante, muestra cómo nuestros políticos están dispuestos a vender el interés nacional de India para beneficio personal. Comprar armas de la URSS de mala calidad (que eran réplicas deficientes de las armas occidentales), por ejemplo, seguramente comprometía el interés nacional de la India. Y no sé hasta qué punto estas personas hacen esas cosas hoy.

Frente a una China muy poderosa, India no puede permitirse el lujo de tener tales líderes. Lo hace bajo su propio riesgo.

En lo que a mí respecta, esta es solo una confirmación más, si es que alguna vez se necesitó una, de que los políticos de ciertos partidos políticos están totalmente inmersos en la corrupción & # 8211 desde Nehru & # 8217s en adelante.

He escuchado relatos de primera mano de maletas llenas de dinero en efectivo flotando en el séquito del Primer Ministro en 1985 (particularmente en manos de un famoso Ministro central).

Personalmente, he visto que se repartían 100 rupias (¡en 1985 100 rupias era un dinero muy grande! & # 8211, mi salario mensual era de 1200 o 1400 rupias, según recuerdo) a visitantes de las aldeas en la oficina del Ministro Principal.

He escuchado de un ADC al gobernador de Assam sobre el alcance de la corrupción necesaria si uno tiene que llegar a la cima. (Él mismo era un conducto entre uno de los CM más corruptos de Assam y el gobernador).

Escuché de un empresario indio en EE. UU. (No un indio, sino un profesional que trabaja para una empresa de EE. UU.) Cómo uno de nuestros CM le pidió que depositara un millón de dólares en su cuenta en el extranjero antes de que pudiera discutir la licencia para su empresa & # 8217s Proyecto India.(Esta empresa estadounidense decidió no ingresar a la India después de ese incidente).

Etcétera. Y en. (¡Podría seguir para siempre! & # 8211 y estoy & # 8217 estoy seguro de que puedes agregar a esta lista otras 20 cosas que sabes)

En todas partes hay historias claras de primera mano sobre el alcance de la corrupción en nuestra política.

Esta fue una reconfirmación pero, lo que es más importante, muestra cómo nuestros políticos están dispuestos a vender el interés nacional de India para beneficio personal. Comprar armas de la URSS de mala calidad (que eran réplicas deficientes de las armas occidentales), por ejemplo, seguramente comprometía el interés nacional de la India. Y no sé hasta qué punto estas personas hacen esas cosas hoy.

Frente a una China muy poderosa, India no puede permitirse el lujo de tener tales líderes. Lo hace bajo su propio riesgo.

Hola señor,
Deseo agregar aquí. El hermano de mi amigo era DCP Delhi, durante el cual uno de nuestros ex-presidente durante los años ochenta solía frecuentar con escoltas de alto perfil a lo largo de este DCP.
Imagínense que esto sucede en la India.
El Grupo SAHARA es una EMPRESA DE DINERO NEGRO. Tenía todo el dinero de todos los partidos políticos de la India invertido en él. El modus operandi de Sahara Group fue iniciar una operación NBFC, absorber todo el dinero de los pobres de las zonas rurales y desaparecer. Desafortunadamente, nuestros reguladores, como RBI, no monitorean NBFC y esto se ha convertido en una operación de botín.
Similar a los fondos Chit en India. Es bueno para los saqueadores, que no tienen vergüenza, pero engañan a las masas.

Hola señor,
Deseo agregar aquí. El hermano de mi amigo era DCP Delhi, durante el cual uno de nuestros ex-presidente durante los años ochenta solía frecuentar con escoltas de alto perfil a lo largo de este DCP.
Imagínense que esto sucede en la India.
El Grupo SAHARA es una EMPRESA DE DINERO NEGRO. Tenía todo el dinero de todos los partidos políticos de la India invertido en él. El modus operandi de Sahara Group fue iniciar una operación NBFC, absorber todo el dinero de los pobres de las zonas rurales y desaparecer. Desafortunadamente, nuestros reguladores, como RBI, no monitorean NBFC y esto se ha convertido en una operación de botín.
Similar a los fondos Chit en India. Es bueno para los saqueadores, que no tienen vergüenza, pero engañan a las masas.

Muchas gracias por compartir la información y enfatizar la credibilidad de la fuente. Todo el movimiento comunista es una red de engaños y mentiras que solo los ojos entrenados pueden detectar. Aunque nuestros líderes indios aceptaron beneficios monetarios a cambio de tomar posiciones favorables a los soviéticos, no creo que ninguno de ellos apreciara plenamente en qué se estaban metiendo. (El CPI podría haberlo sabido. Estoy hablando del Congreso) ¡Y una herramienta peculiar en manos de los soviéticos era que podían conseguir espías literalmente gratis! El poder de la idea marxista-leninista en sí hizo que las personas se involucraran en actos sediciosos con la creencia de que, en última instancia, estaban trabajando por el bien de la humanidad.
Que la subversión es una gran herramienta para el poder en lugar de una acción política / militar directa ha sido conocida por los marxistas incluso desde los días de Marx. El genio malvado de Lenin lo llevó a incluirlo como parte de la estrategia comunista. Como han señalado muchos desertores de la KGB de los últimos días como Golitsyn y Bukovsky y el anticomunista checo Cebulka, los comunistas participaron sistemáticamente en una campaña de desinformación. Occidente fue continuamente engañado para creer durante los años 20 que los bolcheviques estaban moderando su postura y pronto se convertirían en nacionalistas tradicionales permitiendo que existiera un nivel de capitalismo. Y Occidente inyectó ingenuamente capital a la URSS construyendo sus industrias y militares. Entonces, un buen día, Stalin invirtió espectacularmente todo y creó el estado monstruoso que todos conocemos. Por otra parte, después de su muerte, se le diría a Occidente que todo fue un error de Stalin y que se estaba llevando a cabo un proceso de desestalinización. Los ingenuos intelectuales occidentales convencerían entonces a sus gobiernos de que aceptaran la coexistencia pacífica con los soviéticos. Pero nuevamente, después de obtener suficiente ayuda y confianza occidentales, Brezhnev volvería una vez más estruendosamente al poderoso estado soviético. Pero todas estas maquinaciones son solo para que Occidente sea engañado. Nada cambió para los que estaban dentro del telón de acero. Su realidad estaba llena de espías gubernamentales por todas partes, amenazas de ejecución y gulags.
La única razón por la que los comunistas practican el engaño más que cualquier otra ideología es su sueño internacionalista. El comunismo tiene que ser global cuando llegue. Los comunistas pueden diferir en las estrategias operativas para lograr esto, pero este objetivo en sí no puede ser comprometido. De modo que el fin último de la política exterior soviética no era el interés nacional soviético, sino el fomento de las ambiciones del movimiento comunista internacional (que por supuesto estaba firmemente en sus manos. Pero aún así la distinción debe hacerse. Por ejemplo, los líderes comunistas No les importaría sacrificar el interés nacional en algunos temas si sienten que esto haría avanzar el movimiento internacional). Para lograr este fin, financiarían no solo a los elementos comunistas en otros países, sino también a cualquier grupo rebelde que pudiera desestabilizar el país. . Pero a veces, como en el caso de la India, los llamados líderes nacionalistas pueden entregar el país en bandeja. Entonces, los soviéticos pedirían al comunista local que atenuara sus actos revolucionarios (recuerde que el CPI apoyó a Indira en cada acción que tomaba) y fortaleciera las manos del gobierno. Y como creen en la justicia última de la causa marxista-leninista, no les importan los medios. Por lo tanto, los soviéticos laicos no tendrían ningún problema en apoyar una revolución teocrática en Irán, si sienten que el régimen iraní puede ser subvertido lentamente.
Ahora bien, si analizamos todos estos engaños que practicaron los soviéticos, no podemos dejar de preguntarnos por qué no pudieron salvarse el pellejo. ¿Cómo no logró neutralizar las amenazas la poderosa policía secreta? Incluso los pececillos como Corea del Norte, Cuba y Vietnam pueden hacerlo. La respuesta simple podría ser que hubo un descontento genuino, la postura agresiva de Reagan ayudó a la causa anticomunista y la incapacidad de los soviéticos para satisfacer las aspiraciones del pueblo llevó a su derrocamiento. Esto lo convierte en un buen cuento antes de dormir. Yo mismo quiero creer en esto. Pero consideremos ahora una posibilidad más subversiva. ¿Es posible que los comunistas soviéticos se dieran cuenta de que la única forma de lograr el comunismo global era mediante el engaño? Y la mejor manera de engañar a tu enemigo es hacerle creer que está ganando. Entonces, los comunistas pretenderían liberalizar, permitir un sabor de democracia multipartidista y permitir cierta propiedad privada. Occidente está feliz de haber ganado e invita a los ex comunistas a sus hogares. Ahora quieren que Occidente corresponda. Los políticos socialdemócratas de repente se convierten en socialistas absolutos. Mientras que Europa del Este se está descentralizando, Europa Occidental está centralizada simultáneamente bajo el control de un organismo que no rinde cuentas: la UE.
Ahora bien, todas estas posibilidades han sido señaladas por varios disidentes rusos y algunos ultraconservadores estadounidenses. Pero generalmente se les pinta como teóricos de la conspiración y trabajos de locos. Después de todo, como proclamó Fukuyama, el liberalismo occidental ganó la batalla contra el comunismo para que todos la vean. Pero seamos un poco objetivos ahora. Preguntémonos si las revoluciones de 89-91 fueron levantamientos populares genuinos o si fueron cuidadosamente controlados. Ahora bien, una prueba es que ninguna de estas revoluciones fue dirigida por anticomunistas de toda la vida. Estaban y algunos todavía están en las cárceles. Estos fueron dirigidos por un líder comunista de toda la vida que de repente vio las virtudes del liberalismo. Yeltsin había sido un destacado funcionario del partido durante años. En Polonia, el movimiento Solidaridad estaba lleno de comunistas. Entonces, ¿estas revoluciones instalaron regímenes títeres? ¿Podría ser esa la razón por la que todos estos países no se han adaptado uniformemente al capitalismo? Hoy describimos su sistema como capitalismo de masas. ¿Pero es realmente solo una mafia? ¿Es una coincidencia que Rusia esté hoy firmemente en manos de Putin, un operativo de la KGB de toda la vida? ¿Es una coincidencia que muchos países de Europa del Este estén devolviendo al poder a ex comunistas? Y es una coincidencia que la UE comenzara a consolidar sus poderes y se convirtiera en una especie de supranacional, cuando la Unión Soviética colapsó simultáneamente. ¿Por qué la UE está obligando a los estados miembros a ratificar el tratado de Lisboa? Los referendos se llevan a cabo continuamente incluso si la gente vota en contra. Luego, una vez que digan que sí, no más referendos. El experimento de moneda común ha arruinado las finanzas de todas las naciones allí. Hoy en día, en todas partes de Europa, la gente exige un retorno a un mayor control gubernamental. Todos los trabajadores del sector público están en huelga. Todo el mundo culpa a la UE de forzar el libre mercado. Pero, ¿cuándo forzó el libre mercado? Si lo llama mercado libre, ¿se vuelve libre? Lo único gratis es la inmigración libre debido a la política de fronteras abiertas que hace que Europa sea aún más inestable. ¿Son todas estas coincidencias o hay un plan definido?
Las personas que plantean tales preguntas son ridiculizadas uniformemente como paranoicas. Entonces, aquellos que han visto el engaño de los comunistas, mantengan la boca cerrada. Pero estoy seguro de que Europa está llegando rápidamente a su desaparición, a menos que los líderes nacionalistas todavía hagan algo al respecto. Solo puedo esperar que ese engaño nunca llegue a la India.

Muchas gracias por compartir la información y enfatizar la credibilidad de la fuente. Todo el movimiento comunista es una red de engaños y mentiras que solo los ojos entrenados pueden detectar. Aunque nuestros líderes indios aceptaron beneficios monetarios a cambio de tomar posiciones favorables a los soviéticos, no creo que ninguno de ellos apreciara plenamente en lo que se estaban metiendo. (El CPI podría haberlo sabido. Estoy hablando del Congreso) ¡Y una herramienta peculiar en manos de los soviéticos era que podían conseguir espías literalmente gratis! El poder de la idea marxista-leninista en sí hizo que las personas se involucraran en actos sediciosos con la creencia de que, en última instancia, estaban trabajando por el bien de la humanidad.
Que la subversión es una gran herramienta para el poder en lugar de una acción política / militar directa ha sido conocida por los marxistas incluso desde los días de Marx. El genio malvado de Lenin lo llevó a incluirlo como parte de la estrategia comunista. Como han señalado muchos desertores de la KGB de los últimos días como Golitsyn y Bukovsky y el anticomunista checo Cebulka, los comunistas participaron sistemáticamente en una campaña de desinformación. Occidente fue engañado continuamente para creer durante los años 20 que los bolcheviques estaban moderando su postura y pronto se convertirían en nacionalistas tradicionales permitiendo que existiera un nivel de capitalismo. Y Occidente inyectó ingenuamente capital a la URSS construyendo sus industrias y militares. Entonces, un buen día, Stalin cambió todo espectacularmente y creó el estado monstruoso que todos conocemos. Por otra parte, después de su muerte, se le diría a Occidente que todo fue un error de Stalin y que se estaba llevando a cabo un proceso de desestalinización. Los ingenuos intelectuales occidentales convencerían entonces a sus gobiernos de que aceptaran la coexistencia pacífica con los soviéticos. Pero nuevamente, después de obtener suficiente ayuda y confianza occidentales, Brezhnev volvería una vez más estruendosamente al poderoso estado soviético. Pero todas estas maquinaciones son solo para que Occidente sea engañado. Nada cambió para los que estaban dentro del telón de acero. Su realidad estaba llena de espías gubernamentales por todas partes, amenazas de ejecución y gulags.
La única razón por la que los comunistas practican el engaño más que cualquier otra ideología es su sueño internacionalista. El comunismo tiene que ser global cuando llegue. Los comunistas pueden diferir en las estrategias operativas para lograr esto, pero este objetivo en sí no puede ser comprometido. De modo que el fin último de la política exterior soviética no era el interés nacional soviético, sino el fomento de las ambiciones del movimiento comunista internacional (que por supuesto estaba firmemente en sus manos. Pero aún así la distinción debe hacerse. Por ejemplo, los líderes comunistas No les importaría sacrificar el interés nacional en algunos temas si sienten que esto haría avanzar el movimiento internacional). Para lograr este fin, financiarían no solo a los elementos comunistas en otros países, sino también a cualquier grupo rebelde que pudiera desestabilizar el país. . Pero a veces, como en el caso de la India, los llamados líderes nacionalistas pueden entregar el país en bandeja. Entonces, los soviéticos pedirían al comunista local que atenuara sus actos revolucionarios (recuerde que el CPI apoyó a Indira en cada acción que tomaba) y fortaleciera las manos del gobierno. Y como creen en la justicia última de la causa marxista-leninista, no les importan los medios. Por lo tanto, los soviéticos laicos no tendrían ningún problema en apoyar una revolución teocrática en Irán, si sienten que el régimen iraní puede ser subvertido lentamente.
Ahora bien, si analizamos todos estos engaños que practicaron los soviéticos, no podemos dejar de preguntarnos por qué no pudieron salvarse el pellejo. ¿Cómo no logró neutralizar las amenazas la poderosa policía secreta? Incluso los pececillos como Corea del Norte, Cuba y Vietnam pueden hacerlo. La respuesta simple podría ser que hubo un descontento genuino, la postura agresiva de Reagan ayudó a la causa anticomunista y la incapacidad de los soviéticos para satisfacer las aspiraciones del pueblo llevó a su derrocamiento. Esto lo convierte en un buen cuento antes de dormir. Yo mismo quiero creer en esto. Pero consideremos ahora una posibilidad más subversiva. ¿Es posible que los comunistas soviéticos se dieran cuenta de que la única forma de lograr el comunismo global era mediante el engaño? Y la mejor manera de engañar a tu enemigo es hacerle creer que está ganando. Entonces, los comunistas pretenderían liberalizar, permitir un sabor de democracia multipartidista y permitir cierta propiedad privada. Occidente está feliz de haber ganado e invita a los ex comunistas a sus hogares. Ahora quieren que Occidente corresponda. Los políticos socialdemócratas de repente se convierten en socialistas absolutos. Mientras que Europa del Este se está descentralizando, Europa Occidental está centralizada simultáneamente bajo el control de un organismo que no rinde cuentas: la UE.
Ahora bien, todas estas posibilidades han sido señaladas por varios disidentes rusos y algunos ultraconservadores estadounidenses. Pero generalmente se les pinta como teóricos de la conspiración y trabajos de locos. Después de todo, como proclamó Fukuyama, el liberalismo occidental ganó la batalla contra el comunismo para que todos la vean. Pero seamos un poco objetivos ahora. Preguntémonos si las revoluciones de 89-91 fueron levantamientos populares genuinos o si fueron cuidadosamente controladas. Ahora bien, una prueba es que ninguna de estas revoluciones fue dirigida por anticomunistas de toda la vida. Estaban y algunos todavía están en las cárceles. Estos fueron dirigidos por un líder comunista de toda la vida que de repente vio las virtudes del liberalismo. Yeltsin había sido un destacado funcionario del partido durante años. En Polonia, el movimiento Solidaridad estaba lleno de comunistas. Entonces, ¿estas revoluciones instalaron regímenes títeres? ¿Podría ser esa la razón por la que todos estos países no se han adaptado uniformemente al capitalismo? Hoy describimos su sistema como capitalismo de masas. ¿Pero es realmente solo una mafia? ¿Es una coincidencia que Rusia esté hoy firmemente en manos de Putin, un operativo de la KGB de toda la vida? ¿Es una coincidencia que muchos países de Europa del Este estén devolviendo al poder a ex comunistas? Y es una coincidencia que la UE comenzara a consolidar sus poderes y se convirtiera en una especie de supranacional, cuando la Unión Soviética colapsó simultáneamente. ¿Por qué la UE está obligando a los estados miembros a ratificar el tratado de Lisboa? Los referendos se llevan a cabo continuamente incluso si la gente vota en contra. Luego, una vez que digan que sí, no más referendos. El experimento de la moneda común ha arruinado las finanzas de todas las naciones allí. Hoy en día, en todas partes de Europa, la gente exige un retorno a un mayor control gubernamental. Todos los trabajadores del sector público están en huelga. Todo el mundo culpa a la UE de forzar el libre mercado. Pero, ¿cuándo forzó el libre mercado? Si lo llama mercado libre, ¿se vuelve libre? Lo único gratis es la inmigración libre debido a la política de fronteras abiertas que hace que Europa sea aún más inestable. ¿Son todas estas coincidencias o hay un plan definido?
Las personas que plantean tales preguntas son ridiculizadas uniformemente como paranoicas. Entonces, aquellos que han visto el engaño de los comunistas, mantengan la boca cerrada. Pero estoy seguro de que Europa está llegando rápidamente a su desaparición, a menos que los líderes nacionalistas todavía hagan algo al respecto. Solo puedo esperar que ese engaño nunca llegue a la India.

Realmente no pude seguir lo que estás tratando de decir, pero no parecía ser un mensaje de spam, así que lo publiqué. ¿Podría aclarar (a) qué es esto sobre un ex presidente y DCP? ¿Que pasó exactamente? y (b) cómo saltaste al Sahara: ¿cuál es el contexto?

Esperamos aclaraciones.

Realmente no pude seguir lo que estás tratando de decir, pero no parecía ser un mensaje de spam, así que lo publiqué. ¿Podría aclarar (a) qué es esto sobre un ex presidente y DCP? ¿Que pasó exactamente? y (b) cómo saltaste al Sahara: ¿cuál es el contexto?

Esperamos aclaraciones.

No daría crédito (fácilmente, es decir, sin evidencia específica) a los estrategas de la URSS con ese tipo de previsión o capacidad necesaria para "socializar" a todo Occidente. Estoy más inclinado a seguir el trabajo de Timur Kuran en este sentido, y que la gente realmente se ha desilusionado con la forma de comunismo de la URSS.

Es cierto que la KGB no murió realmente. Putin es ex-KGB y su estilo es bastante parecido al de un dictador. Estoy seguro de que no es reacio a usar tratos clandestinos para derrotar a los oponentes.

Y, sin embargo, espero (¡aunque no puedo estar seguro, dado tu comentario!) Que la gente de Rusia comprenda los conceptos de libertad mejor de lo que solía hacerlo en el pasado.

En última instancia, el riesgo del comunismo no se eliminará hasta que las ideas de libertad se extiendan por todos los rincones del mundo. Ese es nuestro trabajo. India, en particular, sigue siendo muy susceptible a las ideas socialistas.

No daría crédito (fácilmente, es decir, sin evidencia específica) a los estrategas de la URSS con ese tipo de previsión o capacidad necesaria para "socializar" a todo Occidente. Estoy más inclinado a seguir el trabajo de Timur Kuran en este sentido, y que la gente realmente se ha desilusionado con la forma de comunismo de la URSS.

Es cierto que la KGB no murió realmente. Putin es ex-KGB y su estilo es bastante parecido al de un dictador. Estoy seguro de que no es reacio a usar tratos clandestinos para derrotar a los oponentes.

Y, sin embargo, espero (¡aunque no puedo estar seguro, dado tu comentario!) Que la gente de Rusia comprenda los conceptos de libertad mejor de lo que solía hacerlo en el pasado.

En última instancia, el riesgo del comunismo no se eliminará hasta que las ideas de libertad se extiendan por todos los rincones del mundo. Ese es nuestro trabajo. India, en particular, sigue siendo muy susceptible a las ideas socialistas.

Deja una respuesta Cancelar respuesta

La gran histeria y el estado roto En este libro muestro por qué esto no es una gripe española y por qué los encierros equivalen a terrorismo de salud pública. Tanto la versión impresa como la de Kindle ya están disponibles.

Ahora estoy formando, junto con Peter Harris, Australia y representantes # 8217s, un nuevo partido político para luchar contra los partidos Liberal y Laborista totalitarios. Visite y únase a: https://ausreps.org/become-a-member/

OBTENER ACTUALIZACIONES POR CORREO ELECTRÓNICO

(1) No dude en volver a publicar mis publicaciones con atribución: no es necesario preguntar. (2) No publico artículos patrocinados & # 8211 cualquiera de estas solicitudes se marcará como spam.


Tapones de conversación de alta tecnología por Sharon Begley con Susan E. Katx en Washington y Karen Springen en Nueva York

Cuando dos congresistas estadounidenses visitantes utilizaron Magic Slates para niños para comunicarse en la embajada de Moscú la semana pasada, estaban reconociendo uno de los secretos abiertos del juego de la vigilancia: los errores se han mantenido un paso por delante de los detectores de errores. Engulliendo los productos de la revolución microelectrónica, la bolsa negra del espía ahora contiene pequeñas cámaras que fotografían documentos introducidos en fotocopiadoras, láseres que hacen rebotar rayos de luz en las ventanas para & quot leer & citar conversaciones a partir de las vibraciones que causan en el cristal y bichos del tamaño de una moneda de cinco centavos que se transforman. las secretas emanaciones electrónicas de las computadoras en bits y bytes decodificables. Al mismo tiempo, las técnicas tradicionales siguen siendo eficaces: los congresistas, que comprobaron la seguridad de la embajada durante su visita a Moscú, estaban igualmente preocupados por las versiones de alta tecnología de los micrófonos anticuados que los agentes soviéticos podrían haber colocado en el recinto.

Los dispositivos de escucha más nuevos, algunos tan pequeños como las uñas, recopilan y envían señales de formas que confunden a la brigada de depuración. Aquellos que se transmiten por cables, ahora lo suficientemente delgados para ser tejidos en alfombras y cortinas, son excepcionalmente difíciles de descubrir, uno tendría que hacer una radiografía de cada centímetro de pared y tela. Los errores que envían datos electrónicamente teóricamente pueden ser detectados por receptores que escanean una amplia banda de frecuencias en busca de señales emitidas. Una barredora popular, el "detector de unión no lineal", emite microondas y detecta errores por la señal que devuelven el eco. Sin embargo, los dispositivos de escucha que no transmiten por radio o microondas, sino por fibra óptica, que son hebras de vidrio delgadas como un cabello, son "prácticamente indetectables", dice Hall Gershanoff, editor y editor del Journal of Electronic Defense. Estos errores pueden convertir las señales escuchadas en pulsos de luz que corren a través de la fibra de vidrio hasta un transmisor de infrarrojos incrustado en una pared exterior. El transmisor transmite las señales luminosas a una estación de escucha. Dado que no se emiten señales electrónicas, el sistema elude los barridos convencionales.

Los diplomáticos en Moscú pueden intentar susurrar y correr agua para frustrar los errores que escuchan las conversaciones, pero no pueden contrarrestar tan fácilmente los dispositivos que escuchan el parloteo de la alta tecnología. Estos errores captan las señales electromagnéticas únicas emitidas por cada trazo en una máquina de escribir eléctrica o cada operación en una computadora. Coge la máquina de escribir. Un error colocado en el interior puede decir qué tecla se presionó y enviar esa información a una estación de escucha, donde los decodificadores imprimen las palabras escritas en la máquina con errores. Al igual que los errores de audio de última generación, los últimos errores electrónicos también pueden transmitirse por fibra óptica. Pero incluso aquellos que dependen de transmisiones convencionales pueden eludir a los estadounidenses en Moscú: Charles Taylor, quien ha enseñado contravigilancia en la Universidad Texas A&M, sospecha que los soviéticos han incrustado pequeños diodos en las paredes de concreto de la nueva embajada estadounidense. Estos circuitos electrónicos, que se asemejan a motas de metal, reflejan las señales de los barridos de seguridad y los inundan con lecturas falsas.

Malas vibraciones: Es posible que los estadounidenses ni siquiera encuentren privacidad en su propio territorio. La nueva embajada de los soviéticos en Washington, construida en una colina alta, está perfectamente ubicada para emitir luz láser desde un generador tan pequeño como una linterna hacia las ventanas, captando las conversaciones que tienen lugar detrás de ellos. John Pike, de la Federación de Científicos Estadounidenses, dice que "la Casa Blanca ha puesto pequeños ruidos en sus ventanas" para impedir las escuchas, que también pueden verse obstaculizadas por cortinas pesadas.

¿Qué pueden hacer los diplomáticos para mantener seguras sus comunicaciones? Pueden cambiar sus Selectrics por máquinas de escribir manuales, que no emiten señales con errores. Pueden desterrar los teléfonos controlados por computadora, que se pueden programar de forma remota para captar todos los sonidos en la habitación como un micrófono en vivo. Toda una embajada, o salas clave, podría protegerse con cobre para evitar que las señales electromagnéticas lleguen a los puestos de escucha. Pero en la actualidad, es prácticamente imposible funcionar sin computadoras, y es inmensamente difícil y costoso descubrir sofisticados oídos electrónicos plantados en las paredes. A menos que los depuradores logren sus propios avances tecnológicos, es posible que los diplomáticos tengan que acostumbrarse a Magic Slates.

760-668-2245

Más de 30 años de servicio especializado
más de 2.500 ubicaciones barridas.
POR FAVOR NO CONTACTE CON NOSOTROS
DESDE UN TELÉFONO O INSTALACIÓN SOSPECHOSA
CUANDO PREGUNTE SOBRE EL BARRIDO DE ERRORES O NUESTRO
SERVICIOS Y ENCUESTAS.


Extracto de 'La hija de Stalin' de Rosemary Sullivan

A las 7:00 p.m. el 6 de marzo de 1967, un taxi se detuvo ante las puertas abiertas de la embajada estadounidense en Shantipath Avenue en Nueva Delhi. Observado cuidadosamente por el guardia de la policía india, avanzó lentamente por el camino circular. El pasajero en el asiento trasero miró hacia el gran estanque circular reflectante, sereno en la luz que se desvanecía. Algunos patos y gansos aún flotaban entre los chorros de agua que se elevaban desde su superficie. Las paredes exteriores de la embajada se construyeron con bloques de hormigón perforados, lo que le dio al edificio un aspecto luminoso y aireado. La mujer notó lo diferente que era esto de la impasible embajada institucional soviética que acababa de dejar. Así que esto era Estados Unidos.

Svetlana Alliluyeva subió los anchos escalones y miró al águila americana incrustada en las puertas de vidrio. Todas las decisiones importantes de su vida se habían tomado precipitadamente. Una vez que cruzó este umbral, supo que su antigua vida la perdería irrevocablemente. No tenía ninguna duda de que la ira del Kremlin pronto caería sobre su cabeza. Ella se sintió desafiante. Ella se sintió aterrorizada. Había tomado la decisión más importante de su vida de la que había escapado, pero hacia lo que no tenía ni idea. Ella no vaciló. Agarrando su pequeña maleta en una mano, tocó el timbre.

Danny Wall, el guardia de la marina de guardia, abrió la puerta. Miró a la pequeña mujer parada frente a él. Era de mediana edad, vestía pulcramente, anodina. Estaba a punto de decirle que la embajada estaba cerrada cuando ella le entregó su pasaporte. Él palideció. Cerró la puerta detrás de ella y la condujo a una pequeña habitación adyacente. Luego llamó a Robert Rayle, el segundo secretario de la embajada, que estaba a cargo de los desertores sin cita previa. Rayle había salido, pero cuando devolvió la llamada minutos después, Wall le dio el código secreto que indicaba que la embajada tenía un desertor soviético, lo último que esperaba Rayle en una tranquila noche de lunes en la capital india.

Cuando Rayle llegó a la embajada a las 7:25, le señalaron una habitación donde una mujer estaba sentada hablando con el cónsul George Huey. Se volvió hacia Rayle cuando entró, y casi lo primero que le dijo fue: "Bueno, probablemente no lo creerás, pero soy la hija de Stalin".

Rayle miró a la mujer recatada y atractiva con cabello cobrizo y ojos azul pálido que lo miraba fijamente. Ella no encajaba con su imagen de la hija de Stalin, aunque él no podría haber dicho cuál era esa imagen. Ella le entregó su pasaporte soviético. De un vistazo, vio el nombre: Citizeness Svetlana Iosifovna Alliluyeva. Iosifovna era el patronímico correcto, que significa "hija de José". Pasó por las posibilidades. Ella podría ser una planta soviética, podría ser una contraactiva, podría estar loca. George Huey preguntó, desconcertado: "¿Entonces dice que su padre era Stalin? ¿El Stalin?"

Obtenga lo último sobre celebridades, televisión y más.

Al hacer clic en Registrarse, acepta nuestra política de privacidad.

Como oficial a cargo de los visitantes del bloque soviético, Rayle fue responsable de confirmar su autenticidad. Después de una breve entrevista, se disculpó y se dirigió al centro de comunicaciones de la embajada, donde envió un cable a la sede en Washington, exigiendo todos los archivos sobre Svetlana Iosifovna Alliluyeva. La respuesta llegó una hora después: "Sin rastros". El cuartel general no sabía nada sobre ella: no había archivos de la CIA, ni archivos del FBI, ni archivos del Departamento de Estado. El gobierno de Estados Unidos ni siquiera sabía que Stalin tenía una hija.

Mientras esperaba una respuesta de Washington, Rayle interrogó a Svetlana. ¿Cómo llegó a la India? Afirmó que había abandonado la URSS el 19 de diciembre en una misión ceremonial. El gobierno soviético le había dado un permiso especial para viajar a la India para esparcir las cenizas de su "esposo", Brajesh Singh, en el Ganges en su aldea - Kalakankar, Uttar Pradesh - como dictaba la tradición hindú. Agregó con amargura que debido a que Singh era extranjero, Aleksei Kosygin, presidente del Consejo de Ministros, había rechazado personalmente su solicitud de casarse con él, pero después de la muerte de Singh, se le permitió llevar sus cenizas a la India. En los tres meses que había pasado aquí, se enamoró del país y pidió que le permitieran quedarse. Su solicitud fue denegada. "El Kremlin me considera propiedad del Estado", dijo con disgusto. "¡Soy la hija de Stalin!" Ella le dijo a Rayle que, bajo la presión soviética, el gobierno indio se había negado a extender su visa. Estaba harta de que la trataran como una "reliquia nacional". No volvería a la URSS. Miró fijamente a Rayle y dijo que había venido a la Embajada de Estados Unidos para pedir asilo político al gobierno de Estados Unidos.

Hasta ahora, Rayle solo pudo concluir que esta mujer absolutamente tranquila creía lo que estaba diciendo. Inmediatamente entendió las implicaciones políticas si su historia era cierta. Si realmente era la hija de Stalin, era la realeza soviética. Su deserción sería un profundo golpe psicológico para el gobierno soviético y haría todo lo posible por recuperarla. La Embajada de Estados Unidos se encontraría en medio de una vorágine política. Rayle seguía sospechando. Le preguntó por qué su nombre no era Stalina o Djugashvili, el apellido de su padre. Explicó que en 1957 había cambiado su nombre de Stalina a Alliluyeva, el apellido de soltera de su madre, Nadezhda, como era el derecho de todos los ciudadanos soviéticos.

Luego le preguntó dónde se había estado quedando. "En la casa de huéspedes de la embajada soviética", respondió ella, a sólo varios cientos de metros de distancia. ¿Cómo se las había arreglado para escabullirse de la embajada soviética sin que la vieran? preguntó. "Están teniendo una gran recepción para una delegación militar soviética visitante y el resto de ellos están celebrando el Día Internacional de la Mujer", respondió. Luego le preguntó cuánto tiempo tenía antes de que se notara su ausencia en la casa de huéspedes. Podría tener unas cuatro horas, explicó, ya que todo el mundo estaría borracho. Incluso ahora la esperaban en la casa de T. N. Kaul, el ex embajador de la India en la URSS. Ella dijo en pánico repentino: "Realmente tengo que llamar a su hija, Preeti, para decirle que no voy a ir".

Para Rayle, esta fue una pequeña prueba. Él respondió: "Está bien, déjame marcar el número por ti". Buscó el número, marcó y le entregó el teléfono. Escuchó mientras ella le explicaba a T. N. Kaul ya su hija que tenía dolor de cabeza y que no iba a ir a cenar. Se despidió afectuosamente de ambos.

Luego le pasó a Rayle un fajo de papel estropeado. Era un manuscrito ruso titulado "Veinte cartas a un amigo" y que llevaba su nombre como autora. Explicó que se trataba de una memoria personal sobre crecer dentro del Kremlin. La embajadora Kaul, de quien ella y Brajesh Singh se habían hecho amigos en Moscú, había sacado el manuscrito de la URSS de forma segura hace un año en enero. Tan pronto como llegó a Nueva Delhi, se lo devolvió. Esto fue asombroso: la hija de Stalin había escrito un libro. ¿Qué podría revelar sobre su padre? Rayle le preguntó si podía hacer una copia y ella asintió.

Siguiendo su consejo sobre la redacción, ella escribió una solicitud formal de asilo político en los Estados Unidos y firmó el documento. Cuando Rayle le advirtió que, en ese momento, no podía prometerle asilo definitivamente, Svetlana demostró su astucia política. Ella respondió que "si Estados Unidos no podía o no quería ayudarla, no creía que ningún otro país representado en la India estaría dispuesto a hacerlo". Estaba decidida a no regresar a la URSS, y su única alternativa sería contar su historia "completa y francamente" a la prensa con la esperanza de poder conseguir el apoyo público en India y Estados Unidos. La negativa a proteger a la hija de Stalin no funcionaría bien en casa. Svetlana comprendió cómo funcionaba la manipulación política. Había tenido toda una vida de lecciones.

Rayle llevó a Svetlana a una habitación en el segundo piso, le entregó una taza de té y algunas aspirinas para el dolor de cabeza que había desarrollado y le sugirió que escribiera una declaración: una breve biografía y una explicación de por qué estaba desertando. En este punto, se excusó nuevamente, diciendo que tenía que consultar a sus superiores.

El embajador de Estados Unidos, Chester Bowles, estaba enfermo en cama esa noche, así que Rayle caminó diez minutos hasta su casa en compañía del jefe de la estación de la CIA. El embajador Bowles admitiría más tarde que no había querido conocer personalmente a Svetlana por la posibilidad de que fuera simplemente una chiflada. Con la asistencia del asistente especial de Bowles, Richard Celeste, los hombres discutieron la crisis. Rayle y sus superiores se dieron cuenta de que no habría tiempo suficiente para determinar la buena fe de Svetlana en Nueva Delhi antes de que los soviéticos descubrieran que estaba desaparecida. Bowles creía que la Unión Soviética tenía tanta influencia sobre el gobierno de la India, al que estaba suministrando equipo militar, que si se enteraba de que Svetlana estaba en la embajada de los Estados Unidos, las fuerzas indias exigirían su expulsión. La embajada tendría que sacarla de la India.

A las 9:40 p.m., se envió un segundo cable flash a la sede en Washington con un informe más detallado, indicando que Svetlana tenía cuatro horas antes de que la embajada soviética notara su ausencia. El mensaje concluía: "A menos que se nos indique lo contrario, intentaremos llevar a Svetlana en el vuelo 751 de Qantas a Roma, saliendo de Delhi a las 1945 Zulú (1:15 am hora local)". Once minutos después, Washington acusó recibo del cable.

Los hombres discutieron sus opciones. Podrían rechazar la ayuda de Svetlana y decirle que regresara a su embajada, donde era poco probable que se hubiera notado su ausencia. Pero había dejado en claro que iría a la prensa internacional con la historia. Podrían mantenerla en Roosevelt House o en la cancillería, informar a los indios que había pedido asilo en Estados Unidos y esperar una decisión judicial. El problema con esta opción era que el gobierno indio podía recuperar a Svetlana por la fuerza. La embajada podría intentar sacarla de la India de forma encubierta. Ninguna de estas eran buenas opciones.

El factor decisivo fue que Svetlana tenía su pasaporte soviético en su poder. Esto no tenía precedentes. Los pasaportes de los ciudadanos soviéticos que viajaban al extranjero siempre se confiscaban y se les devolvían solo cuando abordaban sus vuelos de regreso a casa. Esa tarde, el embajador soviético en la India, I. A. Benediktov, había celebrado un almuerzo de despedida para Svetlana. Fue un asunto espantoso. Estaba furioso con ella porque había retrasado su salida de la India mucho más allá del mes autorizado por su visa rusa, y Moscú ahora exigía su regreso. Ella estaba comprometiendo su carrera. Ella tomaría ese vuelo de regreso a Moscú el 8 de marzo.

"Bueno, si tengo que irme", había dicho, "¿dónde está mi pasaporte?" Benediktov le había gruñido a su ayudante: "Dáselo a ella". Aquí Svetlana demostró que realmente era la hija de Stalin. Cuando exigía algo, no debía ser rechazada. Benediktov había cometido un gran error por el que pagaría más tarde. Para los soviéticos, Svetlana fue el desertor más importante que jamás abandonó la URSS.

Sentado en su lecho de enfermo, Chester Bowles tomó una decisión. Con sus papeles indios en regla y su pasaporte ruso, Svetlana podría salir abierta y legalmente de la India. Ordenó sellar una visa de turista estadounidense B-2 en su pasaporte. Tendría que renovarse después de seis meses. Le preguntó a Bob Rayle si la sacaría de la India. Rayle estuvo de acuerdo. Los hombres regresaron a la embajada.

Eran las 11:15 p.m. Mientras se preparaban para partir hacia el aeropuerto, Rayle se volvió hacia Svetlana. "¿Entiendes completamente lo que estás haciendo? Estás quemando todos tus puentes". Le pidió que lo pensara detenidamente. Ella respondió que ya había tenido mucho tiempo para pensar. Le entregó $ 1,500 de los fondos discrecionales de la embajada para facilitar su llegada a Estados Unidos.

La llevaron por un largo pasillo hasta un ascensor que descendía hasta el garaje de la embajada. Agarrando su pequeña maleta, que contenía su manuscrito y algunas prendas, se subió a un automóvil. Un joven sargento de la marina y el especialista en asuntos soviéticos de la embajada, Roger Kirk, que acababa de regresar de Moscú, se subió a su lado. Ellos sonrieron. Fue electrizante estar sentado junto a la hija de Stalin. Se preguntó: "¿Por qué los estadounidenses sonreían tan a menudo? ¿Fue por cortesía o por una disposición gay?" Fuera lo que fuese, ella, que nunca había sido "mimada con sonrisas", ¡lo encontró agradable!

Rayle telefoneó a su esposa, Ramona, para pedirle que hiciera las maletas para un viaje de varios días y que se reuniera con él en el aeropuerto de Palam en una hora. No le dijo adónde iba. Luego fue a la oficina de Qantas Airlines y compró dos boletos abiertos de primera clase a Estados Unidos, con escala en Roma. Pronto se unió a los otros estadounidenses en el aeropuerto; a estas alturas había al menos diez miembros del personal de la embajada dando vueltas en la terminal relativamente desierta, pero solo dos estaban sentados con Svetlana.

Svetlana pasó fácilmente por la aduana y la inmigración indias y, en cinco minutos, con una visa de salida india válida y su visa de visitante estadounidense, se unió a Rayle en la sala de salidas internacionales. Cuando Rayle le preguntó si estaba nerviosa, ella respondió: "Para nada", y sonrió. Su reacción fue propia. Svetlana era en el fondo una jugadora. A lo largo de su vida, tomaría una decisión monumental completamente por impulso, y luego afrontaría las consecuencias con un abandono casi vertiginoso. Siempre decía que su historia favorita de Dostoievski era "El jugador".

Aunque aparentemente tranquilo, el propio Rayle estaba profundamente ansioso. Estaba convencido de que, tan pronto como descubrieran su desaparición, los soviéticos definitivamente insistirían en que la entregaran. Si la descubrían en el aeropuerto, la policía india la arrestaría y él no podría hacer nada. Sintió que las consecuencias para ella serían graves. La ejecución habría sido el viejo estilo estalinista, pero su padre llevaba muerto catorce años. Sin embargo, el actual gobierno soviético adoptó una línea dura con los desertores y el encarcelamiento siempre fue una posibilidad. Cuando el bailarín clásico Rudolf Nureyev desertó en 1961, fue condenado in absentia a siete años de trabajos forzados. En la mente de Rayle también deben haber estado los recientes juicios de los escritores Andrei Sinyavsky y Yuli Daniel. En 1966 habían sido sentenciados a campos de trabajo por sus escritos "antisoviéticos" y todavía languidecían allí. El Kremlin no se arriesgaría a un juicio público de Svetlana, pero podría desaparecer en los rincones oscuros de alguna institución psiquiátrica. Svetlana también debe haber tenido esto en mente. Sinyavsky era un amigo íntimo. Al menos sabía que, de ser detenida, nunca más se le permitiría salir de la Unión Soviética.

El vuelo de Qantas a Roma aterrizó puntualmente, pero el alivio de Rayle pronto se convirtió en pavor cuando escuchó el anuncio de que el vuelo se retrasaría. El avión había desarrollado dificultades mecánicas. Los dos se sentaron en la sala de embarque esperando que los minutos se convirtieran en horas. Rayle miró a Svetlana. Ella también había comenzado a inquietarse. Para hacer frente a la creciente tensión, Rayle se levantaba periódicamente para comprobar los mostradores de llegadas. Sabía que el vuelo regular de Aeroflot desde Moscú llegaba a las 5:00 a.m. y una numerosa delegación de la embajada soviética siempre venía a saludar a los correos diplomáticos y a los diversos dignatarios que llegaban o salían. Los miembros del personal de Aeroflot ya estaban comenzando a abrir su stand. Finalmente, se anunció la salida hacia Roma. A las 2:45 a.m., el vuelo de Qantas con destino a Roma finalmente despegó.

Mientras estaban en el aire, un cable sobre el desertor llegó a la Embajada de Estados Unidos en Nueva Delhi. En Washington, Donald Jameson, quien se desempeñó como oficial de enlace de la CIA con el Departamento de Estado, había informado al Subsecretario de Estado Foy Kohler de la situación. La reacción de Kohler fue asombrosa: explotó: "Dígales que echen a esa mujer de la embajada. No le brinden ninguna ayuda". Kohler se había desempeñado recientemente como embajador estadounidense en la URSS y creía que él personalmente había iniciado un deshielo en las relaciones con los soviéticos. No quería que la deserción de la hija de Stalin, especialmente coincidiendo con el cincuentenario de la Revolución Rusa, enturbie las aguas. Cuando el personal de la embajada leyó el cable flash que rechazaba la solicitud de asilo de Svetlana, respondieron: "Es demasiado tarde. Se han ido. Están de camino a Roma".

El personal no pudo verificar el estado del vuelo de Qantas. Si hubieran descubierto que Svetlana y Rayle estuvieron sentadas durante casi dos horas en la sala del aeropuerto y podrían haber sido retiradas, Svetlana habría sido conducida de regreso a la embajada y "expulsada". Todo el curso de su vida habría sido muy diferente. Pero la vida de Svetlana siempre parecía colgar de un hilo, y la casualidad o el destino la enviaban en un sentido y no en otro. Llegaría a llamarse a sí misma gitana. La hija de Stalin, que siempre vivió a la sombra del nombre de su padre, nunca encontraría un lugar seguro para aterrizar.

De "La hija de Stalin: La vida extraordinaria y tumultuosa de Svetlana Alliluyeva", de Rosemary Sullivan. Copyright 2015 de Rosemary Sullivan. Reimpreso por cortesía de Harper, una impresión de HarperCollins Publishers.


Ver el vídeo: QUÉ FUE LA BATALLA DE MOSCÚ?